Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 22r»
De Colección Mutis
| Línea 19: | Línea 19: | ||
Barrido estar. '''abahazyne'''.<br> | Barrido estar. '''abahazyne'''.<br> | ||
Barrida cosa. '''abahazuca'''<br> | Barrida cosa. '''abahazuca'''<br> | ||
| − | Barriga. '''ie''',{{lat|l.}} '''ieta'''.<br> | + | Barriga. '''ie''', {{lat|l.}} '''ieta'''.<br> |
Barrigudo '''ie puycâ'''. '''ieguas suza''', '''iemuyhyp'''-<br> | Barrigudo '''ie puycâ'''. '''ieguas suza''', '''iemuyhyp'''-<br> | ||
'''qua''',{{lat|l.}} '''azimʃua'''.<br> | '''qua''',{{lat|l.}} '''azimʃua'''.<br> | ||
Revisión del 20:47 16 sep 2012
-
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 22r
| fol 21v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
|
Trascripción |
|
22.
Barba, quijada. quynhua.
Barbado. quyhiequyn. |
| fol 21v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 22v |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.