Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r»
De Colección Mutis
| Línea 16: | Línea 16: | ||
'''Ita''', Ayo de muchachos.<br> | '''Ita''', Ayo de muchachos.<br> | ||
'''Fihiza''';~Juncos grandes; {{lat|vel}} cosa nueva. {{lat|Item}} es<br> | '''Fihiza''';~Juncos grandes; {{lat|vel}} cosa nueva. {{lat|Item}} es<br> | ||
| − | posposicion lo mismo que | + | posposicion lo mismo que {{lat|<u>secundum</u> vel <u>juxta</u>|En o cerca}}<br> |
conforme.<br> | conforme.<br> | ||
| − | ''' | + | '''Fihista''';~El pecho. {{lat|Item}} es posposicion <u>Por</u>.<br> |
| − | {{lat|Item}} es lo mismo que | + | {{lat|Item}} es lo mismo que {{lat|<u>secundum</u> vel <u>juxta</u>}}<br> |
Conforme, de donde es ɠ tambien el dechado<br> | Conforme, de donde es ɠ tambien el dechado<br> | ||
| − | se llama '''afihisze nquinga''' . . . .quiere decir<br> | + | se llama '''afihisze nquinga''' {{rec|. . . .|que}} quiere decir<br> |
| − | {{lat|juxta quod est faciendum.| | + | {{lat|juxta quod est faciendum.|De acuerdo con lo que se tiene que hacer}}<br> |
| − | '''Fisa''';. . . . . . participio de '''afinsuca''', significa abrirse<br> | + | '''Fisa''';{{rec|. . . . . .|~ Es el}} participio de '''afinsuca''', significa abrirse<br> |
las {{rec|. . . . . . .|flores}} {{lat|Item}} salir el ave del huevo.<br> | las {{rec|. . . . . . .|flores}} {{lat|Item}} salir el ave del huevo.<br> | ||
'''Hacapo''';~ Arco ò ballesta.<br> | '''Hacapo''';~ Arco ò ballesta.<br> | ||
Revisión del 00:26 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r
| fol 35v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36v |
|
Trascripción | |||
|
36.
|
| fol 35v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 36v |