Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 70v»
De Colección Mutis
| Línea 7: | Línea 7: | ||
| − | Vna sarta. <nowiki>=</nowiki>'''Abacoa'''. | + | {{cuadricula1|Vna sarta. <nowiki>=</nowiki>'''Abacoa'''. | Vna Puya <nowiki>=</nowiki> '''Abaju puya. | '''Vna piña <nowiki>=</nowiki> '''Abanay'''<br> |
| − | '''nanāna'''. | + | '''nanāna'''. | Vn tercio <nowiki>=</nowiki> '''Abagía tercio'''. | Vn hombre <nowiki>=</nowiki> '''Abaí''' <br> |
| − | '''guanecataberrí'''. | + | '''guanecataberrí'''. | Vn platano <nowiki>=</nowiki> '''Ababa platuna'''. | Vn ha-<br> |
| − | cha <nowiki>=</nowiki> '''Ababay chusi'''. | + | cha <nowiki>=</nowiki> '''Ababay chusi'''. | Vn Pueblo <nowiki>=</nowiki> '''Abajucu chacaresí'''. | Vna <br> |
| − | camiseta <nowiki>=</nowiki> '''Abagírra camiseta'''. <br> | + | camiseta <nowiki>=</nowiki> '''Abagírra camiseta'''. <br>}} |
| − | |||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Voca|''' | + | |Voca.|'''Numasì'''.}} |
| − | }} | + | {{cuadricula1|Voquear agonizar <nowiki>=</nowiki> '''Nusucuayu, nuquenuquetau nunuma'''.}} |
| − | {{cuadricula1 | ||
| − | |Voquear | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| + | |Voca del Rio.|'''Vní numana'''. | ||
| + | |Virtud cristiandad.|'''Dananísí cristíanícayi'''. | ||
| + | |Volar <nowiki>=</nowiki> '''Nuarrau.''' |Voltear <nowiki>=</nowiki> '''Nurrubaíbau'''. | ||
| + | |Voluntad mia.|'''Nubabaítacare'''. | ||
| + | |Vomitar <nowiki>=</nowiki> '''Nuquetau'''. |Vomito <nowiki>=</nowiki> '''Ricure'''. | ||
|Vomitam.<sup>to</sup> |'''Yquetacasí'''. | |Vomitam.<sup>to</sup> |'''Yquetacasí'''. | ||
| − | |Vosotros|'''Ya, Yrra'''. | + | |Vosotros.|'''Ya, Yrra'''.}} |
| − | }} | + | {{cuadricula1|Voz <nowiki>=</nowiki> '''Bítamasí'''. | Vocìnglero <nowiki>=</nowiki> '''Camaídacacayí'''.}} |
| − | {{cuadricula1 | ||
| − | |Voz <nowiki>=</nowiki> '''Bítamasí'''. | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Votar arrojar|'''Nucau, Nudanayu'''. | + | |Votar arrojar.|'''Nucau, Nudanayu'''.}} |
| − | }} | + | {{cuadricula1|Vuelta restituc.<sup>n</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ejuedacasí'''. | V.<sup>ta</sup> de la jornada <nowiki>=</nowiki> '''Ejuacasí'''.<br> |
| − | {{cuadricula1 | + | Vuelta <nowiki>=</nowiki> '''Ynabedacasí'''. | Del Rio <nowiki>=</nowiki> '''Rituíbí'''. | Dar vueltaʃ <nowiki>=</nowiki><br> |
| − | |Vuelta restituc.<sup>n</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Ejuedacasí'''. | + | '''Nugírrícuedau, nucacuedau'''. | Darse vueltas <nowiki>=</nowiki> '''Nu'''- <br> |
| − | |||
| − | '''Nugírrícuedau, nucacuedau'''. | ||
'''gírrícuayua'''.}} | '''gírrícuayua'''.}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Vuestra|'''Ysina'''. | + | |Vuestra.|'''Ysina'''.}} |
| − | }} | + | {{cuadricula1|Voqueron, cueva <nowiki>=</nowiki> '''Surrubírrí'''. | Pozo <nowiki>=</nowiki> '''Cayagíbe'''.}} |
| − | {{cuadricula1 | ||
| − | |Voqueron,cueva <nowiki>=</nowiki> '''Surrubírrí'''. | ||
<br> | <br> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Xeringar|'''Nusípíu | + | |Xabon <nowiki>=</nowiki> '''Baubasí'''. | Xabonar <nowiki>=</nowiki> '''Numosudau'''. |
| − | }} | + | |Xeringa''' |Yajusí ísípíuna. Yajusí isipíu'''. |
| + | |Xeringar.|'''Nusípíu rìaju'''.}} | ||
<br> | <br> | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Zorro|'''Ynarídu'''. | + | |Zorro.|'''Ynarídu'''.}} |
| − | }} | + | {{cuadricula1|Zelos <nowiki>=</nowiki> '''Danísí, vde. Cababaírrícusí, rínunacucha, ru-''' <br> |
| − | {{cuadricula1 | ||
| − | |Zelos <nowiki>=</nowiki> '''Danísí, vde | ||
'''nírrí nacucha'''.}} | '''nírrí nacucha'''.}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
| − | |Zambullirse|'''Nuajuayua''', {{lat|vel}} '''Nupurunau'''. | + | |Zambullirse.|'''Nuajuayua''', {{lat|vel}}, '''Nupurunau'''. |
| − | |Zanja|'''Caníbasí'''. | + | |Zanja.|'''Caníbasí'''. |
| − | |Zancudo|'''Anicho'''. | + | |Zancudo.|'''Anicho'''. |
| − | |Zancajo mio|'''Nucurruba'''. | + | |Zancajo mio.|'''Nucurruba'''. |
| − | |Zarzal|'''Bequesí'''. | + | |Zarzal.|'''Bequesí'''.}} |
| − | }} | + | <br> |
| − | |||
Todo à la maior honra y gloria de Dios, por quien se ha trasla- <br> | Todo à la maior honra y gloria de Dios, por quien se ha trasla- <br> | ||
dado esta lengua. Se acabó este pequeño trabajo el dia 14 <br> | dado esta lengua. Se acabó este pequeño trabajo el dia 14 <br> | ||
| − | de Sept.<sup>e</sup> de 1762. Y esta nueva copia, | + | de Sept.<sup>e</sup> de 1762. Y esta nueva copia, ò traslado oi 23 de <br> |
Abril de 1788. <br> | Abril de 1788. <br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 17:27 22 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 70v
| fol 70r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 70r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | |