Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2916 BPRM/fol 6v»
De Colección Mutis
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 6r |siguiente = fol 7r |foto = |texto = }}») |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | '''Debemay'''.... no poder.<br> | ||
| + | '''Dèo'''.... bueno.<br> | ||
| + | '''Deo bicaco'''.... bien hablada.<br> | ||
| + | '''Deo bicaque''' = bien hablado.<br> | ||
| + | '''Deogue'''.... campo limpio y abierto.<br> | ||
| + | '''Deo guàco'''.... muger de buenas costumbres.<br> | ||
| + | '''Deo guàquè'''.... hombre de buenas costumbres.<br> | ||
| + | '''Dea janoxi'''. {{lat|l.}} '''Deoyano muè'''.... quiza està bueno.<br> | ||
| + | '''Deo Jaco'''. {{lat|l.}} '''Deocò'''.... hermosa.<br> | ||
| + | '''Deo Jaque'''. {{lat|l.}} '''Deoque'''.... hermoso.<br> | ||
| + | '''Deo jaico'''.... bonìta.<br> | ||
| + | '''Deo jaique'''.... bonito.<br> | ||
| + | '''Deo Jaímaca'''.... cosa grande y buena.<br> | ||
| + | '''Deo maca'''.... cosa buena, ó hermosa.<br> | ||
| + | '''Deo maymuè'''. {{lat|l.}} '''Deo maíxí'''.... nó está bueno.<br> | ||
| + | '''Deo neseè'''.... bien hecho.<br> | ||
| + | '''Deó quena'''.... disque èstà bueno.<br> | ||
| + | '''Deòrem'''.... buen tìempo.<br> | ||
| + | '''Deoxe'''. {{lat|l.}} '''Deoxi''', {{lat|l.}} '''Deomuè'''.... Bueno, ó està bueno.<br> | ||
| + | <center><h2>E. ante O.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Eò'''.... qualquier veneno.<br> | ||
| + | '''Eohuati'''.... un palo, ó tea con que sé àlumbran.<br> | ||
| + | '''Eopohó'''.... barbasco de bejuco.<br> | ||
| + | '''Eopumpu'''.... lechuza grande.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2>E ante V.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Eouño'''.... la canilla.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h2>E ante C.</h2></center> | ||
| + | |||
| + | '''Eca'''.... liga, para prender aves.<br> | ||
| + | '''Ecta'''.... Salir.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 20:22 30 oct 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 6v
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 7r |
|
Trascripción |
|
Debemay.... no poder. E. ante O.Eò.... qualquier veneno. E ante V.Eouño.... la canilla. E ante C.Eca.... liga, para prender aves. |
| fol 6r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 7r |