Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 18r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2924 |seccion = |anterior = fol 17v |siguiente = fol 18v |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | Caer en ello, dar en ello, advertirlo = '''Zepquyquy'''-<br> | ||
| + | '''yquy amisqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Caiman = '''Chieque'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Cal = '''Supquy'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calabaza = '''Zihiba'''<br> | ||
| + | |||
| + | Carcañar = '''Quichquan quyn'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calzar = '''Zequihichaquebzasqua'''. ''l''. '''Zepquysqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Caldo = '''Xiu'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calentar algo = '''Chituquebgasqua'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calentarse neutro correlativo de este. = '''Chituque'''<br> | ||
| + | '''zegasqua, gatan''' ál fuego, '''suan''' ál sol.<br> | ||
| + | |||
| + | Calentar ál fuego, ó al sol, vide picar el sol.<br> | ||
| + | |||
| + | Calentura. vide ''infra''.<br> | ||
| + | |||
| + | Caliente cosa = '''Chitupqua'''. ''l''. '''Chitu'''. mui caliente =<br> | ||
| + | '''Chitupquin'''. | ||
| + | |||
| + | Caliente estar = '''Chituque zeguene'''. ''l''. '''isucune'''.<br> | ||
| + | ''l''. '''Chachitugue'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Callar = '''Zecubunsucaza'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Callando estar = '''Hhycazaque izone'''. ''l''. '''Zecubunzaque'''<br> | ||
| + | '''izone'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calladamente = '''Hycazaque'''.<br> | ||
| + | |||
| + | Calla tu = '''Hycazinga'''. Callad vosotros = '''Hyca'''-<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 15:05 10 ene 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 18r
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
|
Trascripción |
|
Caer en ello, dar en ello, advertirlo = Zepquyquy-
yquy amisqua. Caiman = Chieque. Cal = Supquy. Calabaza = Zihiba Carcañar = Quichquan quyn. Calzar = Zequihichaquebzasqua. l. Zepquysqua. Caldo = Xiu. Calentar algo = Chituquebgasqua. Calentarse neutro correlativo de este. = Chituque Calentar ál fuego, ó al sol, vide picar el sol. Calentura. vide infra. Caliente cosa = Chitupqua. l. Chitu. mui caliente = Caliente estar = Chituque zeguene. l. isucune. Callar = Zecubunsucaza. Callando estar = Hhycazaque izone. l. Zecubunzaque Calladamente = Hycazaque. |
| fol 17v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 18v |