Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2924 BPRM/fol 72v»
De Colección Mutis
| Línea 16: | Línea 16: | ||
Tutuma grande = '''Zoca'''. / tutuma chica = '''Chye'''.<br> | Tutuma grande = '''Zoca'''. / tutuma chica = '''Chye'''.<br> | ||
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ | ||
| + | <h3>[Additio.]</h3> | ||
Todos somos hombres = '''Apuynuca chiacha fuyzygue'''.<br> | Todos somos hombres = '''Apuynuca chiacha fuyzygue'''.<br> | ||
Revisión del 16:59 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 72v
| fol 72r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 73r |
|
Trascripción |
|
l. agonhuansuca. l. acha huansuca. Turbarse = Zepquyquyza muynsuca. vide infra[1] . Turma de animal = Neiomy. / turma raiz = iomza. l. iomy. Turma amarilla = tyba iomy. Tutuma grande = Zoca. / tutuma chica = Chye. [Additio.]Todos somos hombres = Apuynuca chiacha fuyzygue. Todos somos honrados = chichienuca fuyzygue. Todo el dia = Suan siuca. Toda la noche = Zan siuca. Todo el dia, y toda la noche estuvo allá = Suan siuca Zan- Todo. l. todos = Azonuca. l. apuynuca. Item: achahan- Todos los dias = Suas puynuca. l. Suata. suata._ todas Tupida cosa = cabco, y asi se dice de una cosa bien texida. l. |
| fol 72r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 73r |
Referencias
- ↑ Tr. Ver más abajo.