Herramientas personales

Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3v»

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{column_2|
 
{{column_2|
'''Mejacú'''<nowiki>=</nowiki> playa ó cascajal.<br>
+
'''Mejacú'''... playa ó cascajal.<br>
'''Zitara'''<nowiki>=</nowiki> laguna ó lago.<br>
+
'''Zitara'''... laguna ó lago.<br>
'''Japa'''<nowiki>=</nowiki> el barranco.<br>
+
'''Japa'''... el barranco.<br>
'''Ñañarogue'''<nowiki>=</nowiki> despeñadero.<br>
+
'''Ñañarogue'''... despeñadero.<br>
'''Ciribue'''<nowiki>=</nowiki> rio abajo.<br>
+
'''Ciribue'''... rio abajo.<br>
'''Pañabue'''<nowiki>=</nowiki> Pantano, cienega, ó barrial.<br>
+
'''Pañabue'''... Pantano, cienega, ó barrial.<br>
'''Oco'''<nowiki>=</nowiki> el agua.<br>
+
'''Oco'''... el agua.<br>
'''Carobi'''?<nowiki>=</nowiki> de donde?<br>
+
'''Carobi'''?... de donde?<br>
'''Carojaa'''?<nowiki>=</nowiki> por donde?<br>
+
'''Carojaa'''?... por donde?<br>
'''Carona ó Carore'''?<nowiki>=</nowiki> á donde?<br>
+
'''Carona ó Carore'''?... á donde?<br>
'''Carojeca'''<nowiki>=</nowiki> hasta donde ó donde quiera.<br>
+
'''Carojeca'''... hasta donde ó donde quiera.<br>
'''Caro ejeteca'''<nowiki>=</nowiki> htā. quando.<br>  
+
'''Caro ejeteca'''... htā. quando.<br>  
'''Hiejeteca'''<nowiki>=</nowiki> htā. aqui.<br>  
+
'''Hiejeteca'''... htā. aqui.<br>  
'''Carocaque'''<nowiki>=</nowiki> qual ó qualquiera.<br>  
+
'''Carocaque'''... qual ó qualquiera.<br>  
'''Carocaquejeca'''<nowiki>=</nowiki> alguno.<br>  
+
'''Carocaquejeca'''... alguno.<br>  
'''Caroca coajeca'''<nowiki>=</nowiki> algunos.<br>  
+
'''Caroca coajeca'''... algunos.<br>  
'''Cuacóme'''<nowiki>=</nowiki> cosina.<br>  
+
'''Cuacóme'''... cosina.<br>  
'''Cuarume'''<nowiki>=</nowiki> herve.<br>  
+
'''Cuarume'''... herve.<br>  
'''Cháfame'''<nowiki>=</nowiki> vega.<br>  
+
'''Cháfame'''... vega.<br>  
'''Jongome''' <nowiki>=</nowiki> frega.<br>  
+
'''Jongome''' ... frega.<br>  
'''Pecteme'''<nowiki>=</nowiki> segui.<br>  
+
'''Pecteme'''... segui.<br>  
'''Jocame'''<nowiki>=</nowiki> dexa.<br>  
+
'''Jocame'''... dexa.<br>  
'''Coime'''<nowiki>=</nowiki> volveos.<br>  
+
'''Coime'''... volveos.<br>  
'''Neheme'''<nowiki>=</nowiki> hace.<br>  
+
'''Neheme'''... hace.<br>  
'''Zúñame'''<nowiki>=</nowiki> mete.<br>  
+
'''Zúñame'''... mete.<br>  
'''Uhame'''<nowiki>=</nowiki> pone.<br>  
+
'''Uhame'''... pone.<br>  
'''Cácame'''<nowiki>=</nowiki> entra.<br>  
+
'''Cácame'''... entra.<br>  
'''Ectame'''<nowiki>=</nowiki>sali.<br>  
+
'''Ectame'''...sali.<br>  
'''Ejame'''<nowiki>=</nowiki> quedaos.<br>  
+
'''Ejame'''... quedaos.<br>  
 
'''Ejome''' .. esperaos.<br>  
 
'''Ejome''' .. esperaos.<br>  
'''Puegame'''<nowiki>=</nowiki> sentate.<br>
+
'''Puegame'''... sentate.<br>
 
|
 
|
'''Cueme'''<nowiki>=</nowiki> busca.<br>
+
'''Cueme'''... busca.<br>
'''Tóame'''<nowiki>=</nowiki> mole.<br>
+
'''Tóame'''... mole.<br>
'''Suhume'''<nowiki>=</nowiki> cerni.<br>
+
'''Suhume'''... cerni.<br>
'''Soame'''<nowiki>=</nowiki> lava.<br>
+
'''Soame'''... lava.<br>
'''Seome'''<nowiki>=</nowiki> encende.<br>
+
'''Seome'''... encende.<br>
'''Yrubue'''<nowiki>=</nowiki> cántaro.<br>
+
'''Yrubue'''... cántaro.<br>
'''Gueacatoregua'''<nowiki>=</nowiki> tiesto de tostar mais.<br>
+
'''Gueacatoregua'''... tiesto de tostar mais.<br>
'''Catoregua'''<nowiki>=</nowiki> sartén p.<sup>a</sup> freir.<br>
+
'''Catoregua'''... sartén p.<sup>a</sup> freir.<br>
'''Soto'''<nowiki>=</nowiki> el barro.<br>
+
'''Soto'''... el barro.<br>
'''Sotoro'''<nowiki>=</nowiki> la ólla.<br>
+
'''Sotoro'''... la ólla.<br>
'''Sotoreguá'''<nowiki>=</nowiki> el plato.<br>
+
'''Sotoreguá'''... el plato.<br>
'''Ocotin'''<nowiki>=</nowiki> mate guasca.<br>
+
'''Ocotin'''... mate guasca.<br>
'''Ocoquiqui'''<nowiki>=</nowiki> mate pequeño.<br>
+
'''Ocoquiqui'''... mate pequeño.<br>
'''Sanzatin'''<nowiki>=</nowiki> totumo ó pilche.<br>
+
'''Sanzatin'''... totumo ó pilche.<br>
'''Sansapue'''<nowiki>=</nowiki> calabazo.<br>
+
'''Sansapue'''... calabazo.<br>
'''Sototiqui'''<nowiki>=</nowiki> tiesto ó callana.<br>
+
'''Sototiqui'''... tiesto ó callana.<br>
'''Tarahuati'''<nowiki>=</nowiki> el rallo.<br>
+
'''Tarahuati'''... el rallo.<br>
'''Tociarorogue'''<nowiki>=</nowiki> mortero.<br>
+
'''Tociarorogue'''... mortero.<br>
'''Toocu'''<nowiki>=</nowiki> batan de moler.<br>
+
'''Toocu'''... batan de moler.<br>
'''Toopue'''<nowiki>=</nowiki> maso del batan.<br>
+
'''Toopue'''... maso del batan.<br>
'''Jijepue'''<nowiki>=</nowiki> el cedazo.<br>
+
'''Jijepue'''... el cedazo.<br>
'''Corneguati''', {{lat|l.}} '''Comepempe''' <nowiki>=</nowiki> la cuchara.<br>
+
'''Corneguati''', {{lat|l.}} '''Comepempe''' ... la cuchara.<br>
'''Baboya'''<nowiki>=</nowiki> el aventador.<br>
+
'''Baboya'''... el aventador.<br>
'''Sarapué'''<nowiki>=</nowiki> el afrecho.<br>
+
'''Sarapué'''... el afrecho.<br>
'''Guarne'''<nowiki>=</nowiki> vacia.<br>
+
'''Guarne'''... vacia.<br>
'''Yantóme'''<nowiki>=</nowiki> derrama ó trastorna.<br>
+
'''Yantóme'''... derrama ó trastorna.<br>
'''Ruciame'''<nowiki>=</nowiki> saca.<br>
+
'''Ruciame'''... saca.<br>
'''Sapine'''<nowiki>=</nowiki> esprimi.<br>
+
'''Sapine'''... esprimi.<br>
 
'''Cuename'''. . seca.<br>
 
'''Cuename'''. . seca.<br>
'''Xejeme'''<nowiki>=</nowiki> embarra.<br>
+
'''Xejeme'''... embarra.<br>
'''Yohame'''<nowiki>=</nowiki> barre.<br>
+
'''Yohame'''... barre.<br>
 +
 
  
  
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 20:21 10 abr 2012

Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Mejacú... playa ó cascajal.
Zitara... laguna ó lago.
Japa... el barranco.
Ñañarogue... despeñadero.
Ciribue... rio abajo.
Pañabue... Pantano, cienega, ó barrial.
Oco... el agua.
Carobi?... de donde?
Carojaa?... por donde?
Carona ó Carore?... á donde?
Carojeca... hasta donde ó donde quiera.
Caro ejeteca... htā. quando.
Hiejeteca... htā. aqui.
Carocaque... qual ó qualquiera.
Carocaquejeca... alguno.
Caroca coajeca... algunos.
Cuacóme... cosina.
Cuarume... herve.
Cháfame... vega.
Jongome ... frega.
Pecteme... segui.
Jocame... dexa.
Coime... volveos.
Neheme... hace.
Zúñame... mete.
Uhame... pone.
Cácame... entra.
Ectame...sali.
Ejame... quedaos.
Ejome .. esperaos.
Puegame... sentate.

Cueme... busca.
Tóame... mole.
Suhume... cerni.
Soame... lava.
Seome... encende.
Yrubue... cántaro.
Gueacatoregua... tiesto de tostar mais.
Catoregua... sartén p.a freir.
Soto... el barro.
Sotoro... la ólla.
Sotoreguá... el plato.
Ocotin... mate guasca.
Ocoquiqui... mate pequeño.
Sanzatin... totumo ó pilche.
Sansapue... calabazo.
Sototiqui... tiesto ó callana.
Tarahuati... el rallo.
Tociarorogue... mortero.
Toocu... batan de moler.
Toopue... maso del batan.
Jijepue... el cedazo.
Corneguati, l. Comepempe ... la cuchara.
Baboya... el aventador.
Sarapué... el afrecho.
Guarne... vacia.
Yantóme... derrama ó trastorna.
Ruciame... saca.
Sapine... esprimi.
Cuename. . seca.
Xejeme... embarra.
Yohame... barre.

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias