Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8v»
De Colección Mutis
| Línea 10: | Línea 10: | ||
Aguijar, correr. dicen '''amenans ana'''. fuese <br> | Aguijar, correr. dicen '''amenans ana'''. fuese <br> | ||
corriendo, aguijó, apretó. Ylo mismo es '''a'''- <br> | corriendo, aguijó, apretó. Ylo mismo es '''a'''- <br> | ||
| − | '''menans abcaquy'''. Imp.o '''amenasu masa'''- <br> | + | '''menans abcaquy'''. Imp.<sup>o</sup> |
| + | '''amenasu masa'''- <br> | ||
'''ia'''. Dicen también: '''men abgas ana'''. apretó <br> | '''ia'''. Dicen también: '''men abgas ana'''. apretó <br> | ||
y fuese. <br> | y fuese. <br> | ||
Revisión del 14:19 11 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8v
| fol 8r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9r |
|
Trascripción |
|
Agiamarillo. guapa quybsa. |
| fol 8r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 9r |