Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46r»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 45v |siguiente = fol 46v |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | Llovediza, agua . | ||
| + | Lloverse la casa , . | ||
| + | Llorar , , .. | ||
| + | Llanto, , , . | ||
| + | Lloran , . | ||
| + | Lluvia . | ||
| + | Le ó lo ,.•••••,••••••••••• | ||
| + | Lechuza • , ' . | ||
| + | Licito, ser licito , . | ||
| + | Lacetilla, arponcillo . | ||
| + | Larga, cosa . | ||
| + | |||
| + | Tubaria. I Llovedizo, día = Errína- Fol. 46. | ||
| + | cuiba. --- | ||
| + | Dugídugiu cuita. | ||
| + | Nuichau. | ||
| + | Ychacasi. | ||
| + | Catuíbí, Camaoyecayi, Catuícayí. | ||
| + | Vnia. | ||
| + | Ni. V. g. Danosle oi = Jíayu gua- | ||
| + | ríuní. | ||
| + | Ysida. I Grande = Dumurruco. | ||
| + | Otra especie = Besiquetao. | ||
| + | Saicatanueba. | ||
| + | Cacuarí. | ||
| + | Macheniyi. | ||
| + | |||
| + | M | ||
| + | Castellano | ||
| + | Macana" , . | ||
| + | Macana de en latar . | ||
| + | Macear . | ||
| + | Macho . | ||
| + | Machucar . | ||
| + | Madrasta , . . .. . . | ||
| + | Madre ,. , | ||
| + | Madera , . | ||
| + | Madeja de hilo . | ||
| + | Maduro . | ||
| + | Magestad, grandeza . | ||
| + | Magno , . | ||
| + | Magullar . | ||
| + | Mayor , . , .. , . | ||
| + | Majar, pilar . | ||
| + | Mais ••• . | ||
| + | Mal. •• . | ||
| + | Mal hombre . | ||
| + | Malam.te . | ||
| + | Maldad •.••••• . | ||
| + | Machete •.••••••••••• . | ||
| + | Malear á otro , . | ||
| + | Maliciar.. . . . . . . . . . . .. . . | ||
| + | |||
| + | Achagua | ||
| + | Guacaba, I La mía = Nubacabaní. | ||
| + | Juba. | ||
| + | Nutatau. | ||
| + | Guasíarícaberrí. | ||
| + | Numadayuní. | ||
| + | Bay ínu. | ||
| + | Nao, yatuasí. I Mia = Nutua. I M.e | ||
| + | del Río = Vni nanaba. | ||
| + | Aicuba. | ||
| + | Dumasí macabaí. | ||
| + | Jírríyí. I Echar á madurar = Nu- | ||
| + | caníu. | ||
| + | Manucaícasí. | ||
| + | Manucaicayi. | ||
| + | Nupaquipaquíayu. | ||
| + | Nanucaicayi. I Maior de edad q.e | ||
| + | otro = Ribechasay. | ||
| + | Nuurru. | ||
| + | Cana. | ||
| + | Masícabe. I Malo = Masíyí. | ||
| + | Masíquerrí. Pl. = Masibení, masí- | ||
| + | quenay. | ||
| + | Masí, vel masita. | ||
| + | Masícaíbe. | ||
| + | Curuy. | ||
| + | Numasídau. | ||
| + | Cababaírrícuna. | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:07 22 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 46r
| fol 45v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 46v |
|
Trascripción |
|
Llovediza, agua . Lloverse la casa , . Llorar , , .. Llanto, , , . Lloran , . Lluvia . Le ó lo ,.•••••,••••••••••• Lechuza • , ' . Licito, ser licito , . Lacetilla, arponcillo . Larga, cosa . Tubaria. I Llovedizo, día = Errína- Fol. 46. cuiba. --- Dugídugiu cuita. Nuichau. Ychacasi. Catuíbí, Camaoyecayi, Catuícayí. Vnia. Ni. V. g. Danosle oi = Jíayu gua- ríuní. Ysida. I Grande = Dumurruco. Otra especie = Besiquetao. Saicatanueba. Cacuarí. Macheniyi. M Castellano Macana" , . Macana de en latar . Macear . Macho . Machucar . Madrasta , . . .. . . Madre ,. , Madera , . Madeja de hilo . Maduro . Magestad, grandeza . Magno , . Magullar . Mayor , . , .. , . Majar, pilar . Mais ••• . Mal. •• . Mal hombre . Malam.te . Maldad •.••••• . Machete •.••••••••••• . Malear á otro , . Maliciar.. . . . . . . . . . . .. . . Achagua Guacaba, I La mía = Nubacabaní. Juba. Nutatau. Guasíarícaberrí. Numadayuní. Bay ínu. Nao, yatuasí. I Mia = Nutua. I M.e del Río = Vni nanaba. Aicuba. Dumasí macabaí. Jírríyí. I Echar á madurar = Nu- caníu. Manucaícasí. Manucaicayi. Nupaquipaquíayu. Nanucaicayi. I Maior de edad q.e otro = Ribechasay. Nuurru. Cana. Masícabe. I Malo = Masíyí. Masíquerrí. Pl. = Masibení, masí- quenay. Masí, vel masita. Masícaíbe. Curuy. Numasídau. Cababaírrícuna. |
| fol 45v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 46v |