Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 24v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Catarecayi, cagicunacayi. | + | {{column| |
| − | Nuibaurínaba. | + | Culpado <br> |
| − | Numuayu. | + | Culpar, acusar <br> |
| − | Nunisau. | + | Cultivar, mullir la tierra <br> |
| − | Nurrímígerrí. Pl. Nurrijananaí. Si | + | Cumplir <br> |
| − | habla con él | + | Cuñado <br> |
| − | Nítuasí, vel Inítuasí. | + | Cuñada <br> |
| − | Nusacayu. | + | Cundir <br> |
| − | Taína ísina riani. | + | Cuio es esto<br> |
| − | Nuídebeayu, numeda ridebe. | + | Curar <br> |
| − | Ebederrí. Lo q.s no tiene cura – | + | Cura, Doctrinero<br> |
| − | Maidebeyija. | + | Curar soplando<br> |
| − | Nugiayu. | + | Cura tal. <br> |
| − | Chabícurí. | + | Cursos. <br> |
| − | Suria. Tenerlos | + | Cien-pies, animal.<br> |
| − | sangre | + | Contratí. <br> |
| − | tiene | + | Cuerda de anzuelo <br> |
| − | Acorro. v.' Ema yabirrico. | + | Curbinata, pescado <br> |
| − | Girrubaba. | + | Cerca está el Verano <br> |
| − | Ricoabaí. | + | Culata de la Casa <br> |
| − | Que. Su piedra | + | Cansarse <br> |
| − | cabeza.) | + | Continuam.w<br> |
| − | y chaíta camuí íbecha, | + | | |
| − | Ríubaí. | + | Catarecayi, cagicunacayi. <br> |
| − | Badabadaunua. | + | Nuibaurínaba. <br> |
| − | Mabaría jubeta. | + | Numuayu. <br> |
| + | Nunisau. <br> | ||
| + | Nurrímígerrí. Pl. Nurrijananaí. Si <br> | ||
| + | habla con él : Guasíarí. <br> | ||
| + | Nítuasí, vel Inítuasí. <br> | ||
| + | Nusacayu. <br> | ||
| + | Taína ísina riani. <br> | ||
| + | Nuídebeayu, numeda ridebe. <br> | ||
| + | Ebederrí. Lo q.s no tiene cura – <br> | ||
| + | Maidebeyija. <br> | ||
| + | Nugiayu. <br> | ||
| + | Chabícurí. <br> | ||
| + | Suria. Tenerlos : Suríasauna. De <br> | ||
| + | sangre : Yrraítarrimí. El q,e los <br> | ||
| + | tiene : Yrraitarrímíta. <br> | ||
| + | Acorro. v.' Ema yabirrico. <br> | ||
| + | Girrubaba. <br> | ||
| + | Ricoabaí. <br> | ||
| + | Que. Su piedra : Iba. (La cria en la <br> | ||
| + | cabeza.) <br> | ||
| + | y chaíta camuí íbecha, <br> | ||
| + | Ríubaí. <br> | ||
| + | Badabadaunua. <br> | ||
| + | Mabaría jubeta. <br> | ||
| + | }} | ||
| − | D | + | <center><h3>D</h3></center> |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | {{column| | ||
| + | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
| + | Dadiba <br> | ||
| + | Dadiboso <br> | ||
| + | Dado, cosa q.e se da <br> | ||
| + | Dado á mugeres <br> | ||
| + | Daga <br> | ||
| + | Danza <br> | ||
| + | Danzar <br> | ||
| + | Dañar, causar daño á otro <br> | ||
| + | Dañar.<br> | ||
| + | Dañarse <br> | ||
| + | | | ||
| + | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
| + | Ynucasí, Yunanícasí. <br> | ||
| + | Junanicayí. <br> | ||
| + | Yanícaísi<br> | ||
| + | Ynamínari. A Borracheras : Be-<br> | ||
| + | rríamínarí. <br> | ||
| + | Siquírrída. <br> | ||
| + | Ybabedacasí. <br> | ||
| + | Nubabedau. <br> | ||
| + | Nugícurínaba. <br> | ||
| + | Numasídau, Nutaredau. <br> | ||
| + | Numasídauba, nugícununababa. <br> | ||
| + | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 18:49 27 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 24v
| fol 24r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 25r |
|
Trascripción | ||||||
D
|
| fol 24r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 25r |