Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v»
De Colección Mutis
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
| − | Portador <br> | + | Portador..... <br> |
| − | Posada,parada<br> | + | Posada,parada.....<br> |
| − | Posar, parar<br> | + | Posar, parar.....<br> |
| − | Poseer, tener <br> | + | Poseer, tener..... <br> |
| − | Posible <br> | + | Posible..... <br> |
| − | Poste <br> | + | Poste..... <br> |
| − | Postema <br> | + | Postema..... <br> |
| − | Postrero <br> | + | Postrero..... <br> |
| − | Potro, enfermedad. <br> | + | Potro, enfermedad...... <br> |
| − | Pozo | + | Pozo..... <br> |
| − | Potage | + | Potage.....<br> |
| − | Prado | + | Prado..... <br> |
| − | Precio | + | Precio..... <br> |
| − | Preciarse, jactarse <br> | + | Preciarse, jactarse..... <br> |
| − | Pregunta <br> | + | Pregunta..... <br> |
| − | Preguntador <br> | + | Preguntador..... <br> |
| − | Premiar, dar el pago de las obras. <br> | + | Premiar, dar el pago de las obras...... <br> |
| − | Premio <br> | + | Premio..... <br> |
| − | Prenderle, agarrarle.<br> | + | Prenderle, agarrarle......<br> |
| − | Prender lo plantado <br> | + | Prender lo plantado..... <br> |
| − | Prenderse fuego <br> | + | Prenderse fuego..... <br> |
| − | Prestar, dar prestado | + | Prestar, dar prestado .....<br> |
| − | Preñada <br> | + | Preñada .....<br> |
| − | Preñez <br> | + | Preñez .....<br> |
| − | Preparar <br> | + | Preparar..... <br> |
| − | Presente, q.e está <br> | + | Presente, q.e está .....<br> |
| − | Presente, don <br> | + | Presente, don..... <br> |
| − | Presente yo, Ó en mi presencia <br> | + | Presente yo, Ó en mi presencia..... <br> |
| − | Presentarse <br> | + | Presentarse .....<br> |
| − | Presenta~ dar | + | Presenta~ dar.....<br> |
| − | Presencia, cuerpo <br> | + | Presencia, cuerpo .....<br> |
| − | Presencia, acatam.v mio <br> | + | Presencia, acatam.v mio..... <br> |
| | | | ||
| − | Yteyerrí. | + | '''Yteyerrí'''. Donde se lleva <nowiki>=</nowiki> '''Yteyubasi'''.<br> |
| − | Yiabacasi. <br> | + | '''Yiabacasi'''. <br> |
| − | Nuíabau. <br> | + | '''Nuíabau'''. <br> |
| − | Nunumateuyu. <br> | + | '''Nunumateuyu'''. <br> |
| − | Quebacanacayí. | + | '''Quebacanacayí'''. Posibilidad <br> |
| − | Ebaí. <br> | + | '''Ebaí'''. <br> |
| − | Ymi. <br> | + | '''Ymi'''. <br> |
| − | Caíubari, Vsuata. <br> | + | '''Caíubari, Vsuata'''. <br> |
| − | Ymacademísí. | + | '''Ymacademísí'''. A la postre, por <br> |
| − | postre <nowiki>=</nowiki> Riabenami. | + | postre <nowiki>=</nowiki> '''Riabenami'''. A la pos- <br> |
| − | tre de ellos <nowiki>=</nowiki> Najumí. <br> | + | tre de ellos <nowiki>=</nowiki> '''Najumí'''. <br> |
| − | Chamorrumí. <br> | + | '''Chamorrumí'''. <br> |
| − | Nirrí, Vtabí, Cayagíbe. <br> | + | '''Nirrí, Vtabí, Cayagíbe.''' <br> |
| − | Riabemí. <br> | + | '''Riabemí'''. <br> |
| − | Bachaída. <br> | + | '''Bachaída'''. <br> |
| − | Benísímí. | + | '''Benísímí'''. Precioso <nowiki>=</nowiki> '''Cabenícayí'''. <br> |
| − | Nubacaírríayua. <br> | + | '''Nubacaírríayua'''. <br> |
| − | Ysatacasí. | + | '''Ysatacasí'''. Preguntar <nowiki>=</nowiki> Nusatau. <br> |
| − | Casatacacayi, | + | '''Casatacacayi, ysaterrí'''. <br> |
| − | Nuayu Rimedanícaí benímí. <br> | + | '''Nuayu Rimedanícaí benímí'''. <br> |
| − | Medanicaísi benimí. <br> | + | '''Medanicaísi benimí.''' <br> |
| − | Nubínauní. <br> | + | '''Nubínauní'''. <br> |
| − | Nubínauní. <br> | + | '''Nubínauní'''. <br> |
| − | Richanaba | + | ''Richanaba síchaí.'' Yrse prendiendo <br> |
| − | el luego <nowiki>=</nowiki> Rícacaídauba sichaí. <br> | + | el luego <nowiki>=</nowiki> '''Rícacaídauba sichaí.''' <br> |
| − | Nuanamao. <br> | + | '''Nuanamao'''. <br> |
| − | Qubecayo, quebe, queníbecayo. <br> | + | '''Qubecayo, quebe, queníbecayo.''' <br> |
| − | Queníbecasi, ebetaí. <br> | + | '''Queníbecasi, ebetaí.''' <br> |
| − | Nubarímedau. | + | '''Nubarímedau'''. Prepararse <nowiki>=</nowiki> '''Nubarímedauba'''. <br> |
| − | Jierrí. <br> | + | '''Jierrí'''. <br> |
| − | Yanícaísí. <br> | + | '''Yanícaísí'''. <br> |
| − | Nutuíyage. <br> | + | '''Nutuíyage'''. <br> |
| − | Nuínudauba. <br> | + | '''Nuínudauba'''. <br> |
| − | Nuínudau, nubau. <br> | + | '''Nuínudau, nubau'''. <br> |
| − | Nanacaísí. <br> | + | '''Nanacaísí'''. <br> |
| − | Nucubaba. <br> | + | '''Nucubaba'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 19:55 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57v
| fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 57r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 58r |