Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v»
De Colección Mutis
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
| − | Rodilla mia.<br> | + | Rodilla mia......<br> |
| − | Rojo <br> | + | Rojo..... <br> |
| − | Romadizo <br> | + | Romadizo..... <br> |
| − | Romperse la cabuia ó atadura <br> | + | Romperse la cabuia ó atadura..... <br> |
| − | Roncar <br> | + | Roncar..... <br> |
| − | Ronco estoí <br> | + | Ronco estoí..... <br> |
| − | Roncha ó verdugon <br> | + | Roncha ó verdugon .....<br> |
| − | Rostro .<br> | + | Rostro.....<br> |
| − | Rota, cosa, ó ah ugereada <br> | + | Rota, cosa, ó ah ugereada..... <br> |
| − | Roto, vestido<br> | + | Roto, vestido.....<br> |
| − | Rozarlabranza <br> | + | Rozarlabranza..... <br> |
| − | Rubio.<br> | + | Rubio......<br> |
| − | Ruido <br> | + | Ruido.....<br> |
| − | Ruin, pequeño <br> | + | Ruin, pequeño..... <br> |
| − | Ruindad <br> | + | Ruindad..... <br> |
| − | Rumiar <br> | + | Rumiar .....<br> |
| − | Ruina, travajo | + | Ruina, travajo ..... <br> |
| − | Romper <br> | + | Romper..... <br> |
| | | | ||
| − | Nurruí. <br> | + | '''Nurruí'''. <br> |
| − | Macuare. <br> | + | '''Macuare'''. <br> |
| − | Viarí. | + | '''Viarí'''. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Biarísauna'''. <br> |
| − | Ribichuayu. <br> | + | '''Ribichuayu'''. <br> |
| − | Carraíniuna. <br> | + | '''Carraíniuna'''. <br> |
| − | Gesiunuba, Tusíu gíba. <br> | + | '''Gesiunuba, Tusíu gíba.''' <br> |
| − | Nududuyi. <br> | + | '''Nududuyi'''. <br> |
| − | Nanísí. <br> | + | '''Nanísí'''. <br> |
| − | Churichuríyi. <br> | + | '''Churichuríyi'''. <br> |
| − | Dubadubayi. <br> | + | '''Dubadubayi'''. <br> |
| − | Nusiayu, <br> | + | '''Nusiayu''', <br> |
| − | Cabísareyi. <br> | + | '''Cabísareyi'''. <br> |
| − | Bitamasí. <br> | + | '''Bitamasí'''. <br> |
| − | Chaucuírrimí. <br> | + | '''Chaucuírrimí'''. <br> |
| − | Chaucubecasi. <br> | + | '''Chaucubecasi'''. <br> |
| − | Nubasabasayu, <br> | + | '''Nubasabasayu''', <br> |
| − | Manarícayí, Runicayí. <br> | + | '''Manarícayí, Runicayí.''' <br> |
| − | Nucacacanaidau. <br> | + | '''Nucacacanaidau'''. <br> |
}} | }} | ||
| Línea 49: | Línea 49: | ||
{{column| | {{column| | ||
<center><h4>Castellano</h4></center> | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
| − | Sabañón <br> | + | Sabañón..... <br> |
| − | Saber | + | Saber ..... <br> |
| − | Saber la comida <br> | + | Saber la comida .....<br> |
| − | Sabio.<br> | + | Sabio.....<br> |
| − | Sabor <br> | + | Sabor..... <br> |
| − | Sacar | + | Sacar ..... <br> |
| − | Sacar arrancando <br> | + | Sacar arrancando .....<br> |
| − | Sacar estrujando <br> | + | Sacar estrujando..... <br> |
| − | Sacar huevos de un hoyo <br> | + | Sacar huevos de un hoyo..... <br> |
| − | Sacar una espina <br> | + | Sacar una espina .....<br> |
| − | Saco <br> | + | Saco..... <br> |
| − | Sacudir <br> | + | Sacudir..... <br> |
| − | Sacudir el polvo de la mesa <br> | + | Sacudir el polvo de la mesa..... <br> |
| − | Saeta de Yerma.<br> | + | Saeta de Yerma.....<br> |
| − | Sahumar <br> | + | Sahumar..... <br> |
| − | Sal <br> | + | Sal..... <br> |
| | | | ||
<center><h4>Achagua</h4></center> | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
| − | Ybabení, Asacatare. <br> | + | '''Ybabení, Asacatare.''' <br> |
| − | Nuayurena. <br> | + | '''Nuayurena'''. <br> |
| − | Yubíuní. <br> | + | '''Yubíuní'''. <br> |
| − | Quebacayí, cacuaícayí. <br> | + | '''Quebacayí, cacuaícayí.''' <br> |
| − | Yubícasi. | + | '''Yubícasi'''. Sabroso <nowiki>=</nowiki> '''Yubíyí'''. <br> |
| − | Nuníchedau, Nuedau. <br> | + | '''Nuníchedau, Nuedau.''' <br> |
| − | Numídu. <br> | + | '''Numídu'''. <br> |
| − | Nusíquíayu. <br> | + | '''Nusíquíayu'''. <br> |
| − | Nuerruayu. <br> | + | '''Nuerruayu'''. <br> |
| − | Numunuayu. <br> | + | '''Numunuayu'''. <br> |
| − | Sucuanísí. <br> | + | '''Sucuanísí'''. <br> |
| − | Nubasayu. | + | '''Nubasayu'''. Sacudir lo puerco <br> |
| − | Nututu. <br> | + | '''Nututu'''. <br> |
| − | Nucamaní. <br> | + | '''Nucamaní'''. <br> |
| − | Yaníbesí. | + | '''Yaníbesí'''. SaetilIas <nowiki>=</nowiki> '''Magírrídaco'''.<br> |
| − | Numutumutuayu guarruma. <br> | + | '''Numutumutuayu guarruma.''' <br> |
| − | Ybiduma, | + | '''Ybiduma''', Cocida <nowiki>=</nowiki> '''Catarroa'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:29 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 62v
| fol 62r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 63r |
|
Trascripción | ||||||
S
|
| fol 62r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 63r |