Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 66v»
De Colección Mutis
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
| − | Templar, mesclar <br> | + | Templar, mesclar..... <br> |
| − | Templarse en comer <br> | + | Templarse en comer..... <br> |
| − | Templarse en los vicios<br> | + | Templarse en los vicios.....<br> |
| − | Templanza <br> | + | Templanza .....<br> |
| − | Templado <br> | + | Templado .....<br> |
| − | Temporal. <br> | + | Temporal...... <br> |
| − | Tender <br> | + | Tender .....<br> |
| − | Tenderse <br> | + | Tenderse..... <br> |
| − | Tener<br> | + | Tener.....<br> |
Tener por el vbo. substantivo. V. g. Tengo hacha <br> | Tener por el vbo. substantivo. V. g. Tengo hacha <br> | ||
| − | Tener, agarrar <br> | + | Tener, agarrar..... <br> |
| − | Tener frio <br> | + | Tener frio..... <br> |
| − | Tenebroso<br> | + | Tenebroso.....<br> |
| − | Teñir <br> | + | Teñir..... <br> |
| − | Tentar <br> | + | Tentar .....<br> |
| − | Tentar, probar su corazon <br> | + | Tentar, probar su corazon .....<br> |
| − | Tentar, solicitar <br> | + | Tentar, solicitar..... <br> |
| − | Tentar p.a el mal <br> | + | Tentar p.a el mal..... <br> |
| − | Tentacion <br> | + | Tentacion..... <br> |
| − | Terco <br> | + | Terco .....<br> |
| − | Terquedad <br> | + | Terquedad..... <br> |
| − | Tercio ó adorote <br> | + | Tercio ó adorote..... <br> |
| − | Termino, lo q.e queda <br> | + | Termino, lo q.e queda..... <br> |
| − | Termino, lindero <br> | + | Termino, lindero..... <br> |
| − | Termino, orilla <br> | + | Termino, orilla..... <br> |
| − | Termino, fin.<br> | + | Termino, fin......<br> |
| − | Terminar, poner lindero <br> | + | Terminar, poner lindero .....<br> |
| − | Terminar, acabar <br> | + | Terminar, acabar..... <br> |
| − | Termino el dejo <br> | + | Termino el dejo .....<br> |
| − | Ternero <br> | + | Ternero .....<br> |
| − | Ternura <br> | + | Ternura .....<br> |
| | | | ||
| − | Nuayu ríbísa, nucunesedau. <br> | + | '''Nuayu ríbísa, nucunesedau.''' <br> |
| − | Nudamídau, nubabaída. <br> | + | '''Nudamídau, nubabaída.''' <br> |
| − | Nuarrau nucha. <br> | + | '''Nuarrau nucha'''. <br> |
| − | + | '''ydanídacasíba.''' <br> | |
| − | Mataníyíja. <br> | + | '''Mataníyíja'''. <br> |
| − | Caínabesay, guaiasay. <br> | + | '''Caínabesay, guaiasay.''' <br> |
| − | Nurrubaidau, Nuducuayu. <br> | + | '''Nurrubaidau, Nuducuayu'''. <br> |
| − | Nurrubayuba, Nuducuayua. <br> | + | '''Nurrubayuba, Nuducuayua.''' <br> |
| − | Nunumateuyu, | + | '''Nunumateuyu, juanabau''', <br> |
| − | Cachuna. | + | '''Cachuna'''. '''Matalotage ee Camarrueyuna'''. <br> |
| − | Nubinao. | + | '''Nubinao'''. Tener respecto <nowiki>=</nowiki> '''Nuayuríbauni'''. <br> |
| − | Casalíní una, Ybeyu nunaco. | + | '''Casalíní una, Ybeyu nunaco.''' Te- <br> |
| − | ner calor <nowiki>=</nowiki> Amoayuna. | + | ner calor <nowiki>=</nowiki> '''Amoayuna'''. Tener <br> |
| − | calentura <nowiki>=</nowiki> Mucunisauna. | + | calentura <nowiki>=</nowiki> '''Mucunisauna'''. Te- <br> |
| − | ner hambre <nowiki>=</nowiki> Canaiyuna. | + | ner hambre <nowiki>=</nowiki> '''Canaiyuna'''. Te- <br> |
| − | ner verguenza <nowiki>=</nowiki> Ybaiyuna. | + | ner verguenza <nowiki>=</nowiki> '''Ybaiyuna'''. Te- <br> |
| − | ner compasion <nowiki>=</nowiki> Nute | + | ner compasion <nowiki>=</nowiki> '''Nute rituírruníea'''. <br> |
| − | + | Tener muger <nowiki>=</nowiki> '''Caínucaíunao''' <br> | |
| − | + | Tener marido <nowiki>=</nowiki> '''Canírrícayuna'''. <br> | |
| − | Taínamayí, Cataímareyí, Catabacayi. <br> | + | '''Taínamayí, Cataímareyí, Catabacayi.''' <br> |
| − | Nusacayu. <br> | + | '''Nusacayu'''. <br> |
| − | Nudunu. <br> | + | '''Nudunu'''. <br> |
| − | Nucacuedau ríbaba. <br> | + | '''Nucacuedau ríbaba.''' <br> |
| − | Nuquírríba rínaco. <br> | + | '''Nuquírríba rínaco.''' <br> |
| − | Numananedau gícunasí bena Nutentayu. <br> | + | '''Numananedau gícunasí bena Nutentayu.''' <br> |
| − | Tentacasí, <br> | + | '''Tentacasí''', <br> |
| − | Casacarecasí. <br> | + | '''Casacarecasí'''. <br> |
| − | Yasacarecasí. <br> | + | '''Yasacarecasí'''. <br> |
| − | Quiburí. <br> | + | '''Quiburí'''. <br> |
| − | Renamí. <br> | + | '''Renamí'''. <br> |
| − | Ríjubana. <br> | + | '''Ríjubana'''. <br> |
| − | Rínumacoa. <br> | + | '''Rínumacoa'''. <br> |
| − | Yjucacasí. <br> | + | '''Yjucacasí'''. <br> |
| − | Nuyedau rijubana, <br> | + | '''Nuyedau rijubana,''' <br> |
| − | Nunísau. <br> | + | '''Nunísau'''. <br> |
| − | Riyauba. <br> | + | '''Riyauba'''. <br> |
| − | Paca eníbe. <br> | + | '''Paca eníbe.''' <br> |
| − | Yamaíamacasí. <br> | + | '''Yamaíamacasí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 22:14 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 66v
| fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |