Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 47v»
De Colección Mutis
| Línea 2: | Línea 2: | ||
El ultimo dia. '''bgyuque zona sucan'''.<br> | El ultimo dia. '''bgyuque zona sucan'''.<br> | ||
| − | Embarrar. '''bgyesuca'''<ref>¿?En el Ms 158 parece ser '''bgycsuca'''.</ref>. Pret.<sup>o</sup> '''bgyené'''. Imp. <sup>o</sup> '''gyen'''<ref>En el Ms 158 el pretérito es '''bgyeuc''' y el imperativo '''gyeu'''.</ref>. ''cha'''-<br> | + | Embarrar. '''bgyesuca'''<ref>¿? En el Ms 158 parece ser '''bgycsuca'''.</ref>. Pret.<sup>o</sup> '''bgyené'''. Imp. <sup>o</sup> '''gyen'''<ref>En el Ms 158 el pretérito es '''bgyeuc''' y el imperativo '''gyeu'''.</ref>. '''cha'''-<br> |
'''gyesuca'''. '''chagyeua'''.<br> | '''gyesuca'''. '''chagyeua'''.<br> | ||
Embebecerse. esto es, mirar como embelesado. '''zup'''-<br> | Embebecerse. esto es, mirar como embelesado. '''zup'''-<br> | ||
Revisión del 11:33 18 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 47v
| fol 47r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48r |
|
Trascripción |
|
El ultimo dia. bgyuque zona sucan. |
| fol 47r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 48r |