Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | <center>Del verbo '''Zebtasqua'''</center> | ||
| + | '''Zebtasqua nihil''' significar no se, ''sed cum particu'':<br> | ||
| + | ''lis sequentibus''.<br> | ||
| + | 1. '''Huizebtasqua'''; ~ Entrar, ó meter alguna cosa ó<br> | ||
| + | encarcelar | ||
}} | }} | ||
Revisión del 00:52 21 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r
| fol 38v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 39v |
|
Trascripción |
|
Zebtasqua nihil significar no se, sed cum particu: encarcelar |
| fol 38v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 39v |