Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 41v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 41r |siguiente = fol 42r |foto = |texto = }}') |
|||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | |||
| + | 24. '''Zepuyquyzyquy amisqua'''; ~ venirme àl pensamiento,<br> | ||
| + | dar en ello, advertirlo &c.<br> | ||
| + | 25. '''Zemisqua'''; ~ coger cosas derramadas, esparcidas.<br> | ||
| + | imperativo '''Biu''', ''vel'' '''fiu''', '''mafie''' &c.<br> | ||
| + | 26. '''Aquihich a zemisqua'''; cuidar de algo.<br> | ||
| + | 27. '''Qu emisqua'''; ~ hacerse cimarron.<br> | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 14:00 21 may 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 41v
| fol 41r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42r |
|
Trascripción |
|
24. Zepuyquyzyquy amisqua; ~ venirme àl pensamiento, |
| fol 41r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42r |