Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/fol 60v»
De Colección Mutis
| Línea 44: | Línea 44: | ||
'''Ziua chan nyc mahac anzinan yc'''<br> | '''Ziua chan nyc mahac anzinan yc'''<br> | ||
'''umucua'''?<br> | '''umucua'''?<br> | ||
| − | 11...'''chyquy sue guisca ocas ua''', ''ocas'''<br> | + | 11...'''chyquy sue guisca ocas ua''', '''ocas'''<br> |
'''nzaua vmgas'''. '''vmpuyquyz bohozac'''<br> | '''nzaua vmgas'''. '''vmpuyquyz bohozac'''<br> | ||
'''agaua vbuc ocas nza vmgaua'''?<br> | '''agaua vbuc ocas nza vmgaua'''?<br> | ||
| Línea 51: | Línea 51: | ||
'''cague cho'''<ref>Hay una letra tachada, ilegible, que aparece al final.</ref> '''umgaua yspqua guis'''-<br> | '''cague cho'''<ref>Hay una letra tachada, ilegible, que aparece al final.</ref> '''umgaua yspqua guis'''-<br> | ||
'''caz asan vmziua'''?<br> | '''caz asan vmziua'''?<br> | ||
| − | 13...'''Dios Jesu'''-'''Christo''', Nrã<br> | + | 13...'''Dios Jesu'''-'''Christo''', '''Nrã'''<br> |
'''Señora''', '''Santogue achuenza gue'''<br> | '''Señora''', '''Santogue achuenza gue'''<br> | ||
'''vmgaua''', '''aeca vmucua''', '''Yglesian'''<br> | '''vmgaua''', '''aeca vmucua''', '''Yglesian'''<br> | ||
Revisión del 02:56 12 jun 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 60v
| fol 60r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61r |
|
Trascripción | |||
|
| fol 60r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61r |