Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 80v»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 80r |siguiente = fol 81r |foto = |texto = }}») |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | Que tan grande está? '''fico acuhumene'''.<br> | ||
| + | Quien es? '''Xieoa'''. Quien ha venido? '''Xieo huca'''.<br> | ||
| + | Quien mas? '''ynai xieoa''' {{lat|l.}} '''Xie fuyzua'''.?<br> | ||
| + | Quien mas vino? '''Ynài Xieo fuyzo huca'''. {{lat|l.}} '''Xieo huca'''.<br> | ||
| + | Quien está aquí? '''Xie synasuza'''?<br> | ||
| + | Quien es aquel? '''Asoxie'''? <br> | ||
| + | Quien es aquel, que está alli? '''Anasuza oxie'''. {{lat|l.}} '''asoxies'''<br> | ||
| + | '''anaca asucunebe'''.<br> | ||
| + | Quien va? '''Xieo sienga'''?<br> | ||
| + | Quien mas va? '''ynai xieo sienga'''. {{lat|l.}} '''Xie fuyzo sienga'''.<br> | ||
| + | Quien te dió? '''Xieo mue guytua'''?<br> | ||
| + | Quien me fiara? '''Xiipqua ngazemaobe'''?<br> | ||
| + | Quien me prestara su casa? '''Xïgue nga abtyuba'''? <br> | ||
| + | Quien dice que es? '''Xiegue nohobe'''?<br> | ||
| + | Quien dise que fué a Santafe? '''Xiegue quihiche saia no'''[-]<br> | ||
| + | ''hobe'''? <br> | ||
| + | Que dice que hace? '''ipqua gue quisca no hobe'''.<br> | ||
| + | Quizá. no lo hai propriam.<sup>te</sup> en la lengua.<br> | ||
| + | Quitar. '''bgusqua. bguquy'''. Quitómelo: '''Zytas abguquy'''.<br> | ||
| + | Quitarse el vestido, o sombrero. El mismo Verbo. <br> | ||
| + | Quitarseme la enfermedad. '''Chahas maiansuca'''.<br> | ||
| + | Quitarseme el habla. '''Zehycague zemasqua'''.<br> | ||
| + | Quitate de ai. '''Ichyque suhucu'''. {{lat|l.}} '''ichyqua quyu'''. {{lat|l.}} '''ichy'''-<br> | ||
| + | '''ca azo'''. Quitate de el sol; {{in|'''suan}} ''' ichique azo'''. <br> | ||
| + | Quitarse, desasirse, desencajarse. '''Ysamasqua'''.<br> | ||
| + | Quitar asi. '''Ysbtasqua'''.<br> | ||
| + | Quixada. '''quyn hua'''.<br> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 20:31 25 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 80v
| fol 80r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 81r |
|
Trascripción |
|
Que tan grande está? fico acuhumene. |
| fol 80r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 81r |