Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v»
De Colección Mutis
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | Agarrar | + | |
| − | + | |Agarrar|'''Nubinau, Nucagiu'''. | |
| − | + | |Agí|'''Yaría'''. | |
| − | + | |Agarrador|'''Cacagícacayí. Cabinacacay.''' | |
| − | + | |A gatas ando|'''Nuacunau'''. | |
| − | + | |Agente|'''Ymederrícay'''. | |
| − | + | |Ageno|'''Camínaricayi'''. | |
| − | + | |Agíl|'''Mesayi. Guechuguechuyí'''. | |
| − | + | |Agoviado|'''Cabariyi'''. | |
| − | + | |Agora|'''Chabaquejede, Chabacajade'''. | |
| − | + | |Agora poco ha|'''Chabacajadeca'''. | |
| − | + | |Agonizar|'''Nubabasucuayu, seseyunuba'''. | |
| − | + | |Aguero voluntario|'''Cayubacaybe'''. | |
| − | + | |Aguero fortuito|'''Enimay'''. | |
| − | + | |Aguerar, saber por agueros|'''Nuayuzena Caíubacaíbeyu'''. | |
| − | + | |Agotar|'''Nujusíu, Nujusídau'''. | |
| − | + | |Agradar|'''Ecusaíca nuríu'''. | |
| − | + | |Agradable|'''Caninacayí'''. | |
| − | + | |Agradecer, dar en retorno|'''Nuayuríjunítamí'''. | |
| − | + | |Agregar|'''Nuabasídau'''. | |
| − | + | |Agregacion|'''Yabacaídacasí'''. | |
| − | + | |Agraviar|'''Catareuna'''. | |
| − | + | |Agravio|'''Ytaresí'''. | |
| − | + | |Agriar|'''Camauní'''. | |
| − | + | |Agrio|'''Camayi'''. | |
| − | + | |Agua '''Vní'''|La corriente del rio <nowiki>=</nowiki> '''Vnínanaba'''. | |
| − | + | |Agua llovediza '''tubaría'''|Estancada <nowiki>=</nowiki> '''Ybaíerríba'''. | |
| − | + | |Agua corriente '''Carracayí''' '''vni'''.<br> '''-atay'''. turbia <nowiki>=</nowiki> '''Cariatay'''.|Clara <nowiki>=</nowiki>'''Cumayí''', {{lat|vel}}, '''cuni-'''<br> | |
| − | + | Hedionda <nowiki>=</nowiki> '''Yasatay'''. | |
| − | + | |Agua caliente|'''Amoatayí'''. | |
| − | + | |Agua rosada|'''Ybisíiade'''. | |
| − | + | |Aguador|'''Vní íserrí'''. | |
| − | + | |Aguar|'''Numuredau vníyu'''. | |
| − | + | |Aguacero|'''Vnía'''. | |
| − | + | |Aguacero espeso|'''Sususuta'''. | |
| − | | | + | |Aguja|'''Ysíduí'''. |
| − | '''Nubinau, Nucagiu | ||
| − | '''Yaría'''. | ||
| − | '''Cacagícacayí. Cabinacacay.''' | ||
| − | '''Nuacunau'''. | ||
| − | '''Ymederrícay'''. | ||
| − | '''Camínaricayi'''. | ||
| − | '''Mesayi. Guechuguechuyí | ||
| − | '''Cabariyi'''. | ||
| − | '''Chabaquejede, Chabacajade | ||
| − | '''Chabacajadeca'''. | ||
| − | '''Nubabasucuayu, seseyunuba | ||
| − | '''Cayubacaybe''' | ||
| − | ''' | ||
| − | '''Nuayuzena Caíubacaíbeyu | ||
| − | '''Nujusíu, Nujusídau | ||
| − | '''Ecusaíca nuríu | ||
| − | '''Caninacayí'''. | ||
| − | '''Nuayuríjunítamí'''. | ||
| − | '''Nuabasídau'''. | ||
| − | '''Yabacaídacasí'''. | ||
| − | '''Catareuna'''. | ||
| − | '''Ytaresí''' | ||
| − | '''Camauní'''. | ||
| − | '''Camayi'''. | ||
| − | La corriente del rio <nowiki>=</nowiki> '''Vnínanaba'''. | ||
| − | Estancada <nowiki>=</nowiki> '''Ybaíerríba.'''<br> | ||
| − | ''' | ||
| − | Hedionda <nowiki>=</nowiki> '''Yasatay'''. | ||
| − | '''Amoatayí'''. | ||
| − | ''' | ||
| − | '''Vní íserrí | ||
| − | '''Numuredau vníyu | ||
| − | '''Vnía'''. | ||
| − | '''Sususuta'''. | ||
| − | '''Ysíduí'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 00:00 14 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5r |