| para estar sprē |
Sarucampte ezcana
|
| los malos en el infierno |
Comnoconto infiernoia
|
| mui tristes, y con dolores |
Iano tuabure iano entunche
|
| Y los buenos en el cielo |
Cruen nonto ocapoc
|
| mui alegres, y sin dolores |
Iano tuazsu, entunchenpuera
|
| Amen Jesus. |
Amen Jesus
|
Los Mandamientos de la Ley de Dios.
| Para ser buen Christiano |
Christiano cruenca isambe
|
| Y p.a ir al cielo |
oca itosambe
|
| haz siempre |
Sarucan ezquezoc
|
| todo lo q.e manda Dios. |
trebar atianto nincor
|
| 1. Dios manda |
Atiantosca sinon boreba
|
| Amar mucho al mismo Dios |
Atianto notro sianopuencica.
|
| 2. Tambien manda Dios |
Atiantosca sinon borba
|
| No decir mentira |
Chsozomba iazca - anci
|
| invocando à Dios |
Atianto ianomboc
|
| 3. Tambien manda Dios |
Atianto sinon borba
|
| estar en misa el dia de fiesta |
Amista tuiue: fiestaipo.
|
| no travajar el dia de fiesta |
Trapopra: fiestaipo
|
| 4. Tambien manda Dios |
Atiantosca sinonborba
|
| hablar bueno |
Cruenctuc netazs
|
| Con tu Padre, y con tu Madre |
Panoncono; ranoneonaba
|
| Hacer siempre |
Sarucan ezsquerozs
|
| todo lo que manda el Padre |
trep Patre nicor
|
| 5. Tambien manda Dios |
Atiantosca siñon borba
|
| no matar gente |
iupanto iamner
|
| 6. Tambien manda Dios |
Atiantosca siñon borba
|
| no fornicar |
Zerus - ner
|
| 7. Tambien manda Dios |
Atiantosca siñon borba
|
|