11
+
El Catecismo en Lengua Yndia para instruccion de
los Yndios Coiamos, Sabriles, chaques, y Anatomos.
| Todos nosotros |
Trebnannã
|
| hagamos tres Cruces: |
Coserā queros cruzõ
|
| la primera en la frente, |
Cazanomba ombraboi
|
| la otra en la boca, |
Comba mptaquiana
|
| la otra en el pecho, |
Comba ivar puriana
|
| para que nos libre Dios |
Antianto nana ipachsambe
|
| del enemigo malo |
Comnoba iucurs.
|
| Digamos asi |
Ortecountecas.
|
La señal de la Cruz. |
La Señal de la Cruz..
|
| Con esta S.ta Cruz. |
Azencano + cruz S.ta canó
|
| De nuestros enemigos |
Nana + iucurs
|
| Libranos vos Dios nuestro |
nana ispauhstic + amora atian--to
|
| Dios Padre, |
Atiantomo, Antianto, Iuner,
|
| Dios Hijo, |
Atianto Espiritu + Santo.
|
| Dios Espiritu Santo. Amen Jesus. |
Amen Jesus.
|
El Padre nuestro. |
El Padre nrô..
|
| Dios nrō Padre bueno |
Atianto, nana cruencamo
|
| que estas en los cielos |
Amosca ocapoc
|
| nosotros te pedimos |
Nanescarse cambonba.
|
| que tu nombre bueno |
amoizset cruenca
|
| todos digamos que es Santo |
trepuerat tca arte Santo pteca--na,
|
| danos el cielo |
nanas tutoc ocaco
|
| para estar sprē en èl, |
Saruca ipo huica
|
| y hagamos nosotros |
nancas quersiina
|
| todo lo q.e mandas |
trebaamora enquerbor
|
| como lo hacen aquellos |
acta ezquernebona
|
| que están en el cielo |
aiosca naba ocapoc
|
|