| Isai = mirar por alguno, ó aga- |
de oro. &. esto con los oficialeʃ
|
| sajar. |
no mas.
|
| Ind = el cercado. |
Canticauti = el alentado, ó ex-
|
| Ñoti = los mocos. |
forzado.
|
| Ñopi = el guaratinajo. |
Gueuxsavi = el cuentero, ó
|
| Naxs = la Saliva. |
hablador.
|
| Naxs meguit = escupir. |
Tond = el ligero en el camìnar.
|
| Diete ataate = en la coronilla |
Enschandoñi = el melliso.
|
| de la cabeza. |
Gualli = el perico de cabeza colo-
|
| Yat ateâ = la cumbrera de la |
rada.
|
| casa. |
Ambochi = el papagayo.
|
| See = lo q.e sale de arriba p.a abajo. |
Buz = el mosquito.
|
| Yach = lastimar. |
Ap = el mosco.
|
| Ñajha = herir. |
Aqui = pisar, y colgar.
|
| Hic = matar. |
Imos = oler.
|
| Caspand = sacar. |
Ati icazoza = se está vistiendo.
|
| E, caseseza = sale sangre. |
Cas castẽteta = se espeluza el
|
| Zovi = el pajaro dormilon. |
cuerpo.
|
| Zobi = la hinchazon. |
Vmpatel = la Escopeta.
|
| Zovicue = flaco. |
Vitôpat = la bodoquera.
|
| Cuchil = el cuchillo. |
Vmpacos = la polvora.
|
| Cami = la mentira. |
Acoz = la ceniza.
|
| Ixsi = lo mismo. |
Miti = la olla.
|
| Panas = el forastero. |
Chila = el tiesto, la callana, y la
|
| Cobi = la flauta. |
texa.
|
Chancha = la fuerza, ò fortale- za. |
Chaqui = la cuchara, y la
|
| Totnas = el oficial, y por el |
grande se llama = ejgua.
|
| nombre q.e se le antepone, se |
Ehua = bueno está.
|
| declara de q.e oficio es. v.g. |
Mehê = Sembrad.
|
| Zazan totnas = El herrero. |
Me = come. Me = andad
|
| Gue iombe totnas = el platero |
Mefui, = recoged, cosa de granos. |