<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE rdf:RDF[
	<!ENTITY rdf 'http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#'>
	<!ENTITY rdfs 'http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#'>
	<!ENTITY owl 'http://www.w3.org/2002/07/owl#'>
	<!ENTITY swivt 'http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#'>
	<!ENTITY wiki 'http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/'>
	<!ENTITY category 'http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Category-3A'>
	<!ENTITY property 'http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3A'>
	<!ENTITY wikiurl 'https://coleccionmutis.cubun.org/'>
]>

<rdf:RDF
	xmlns:rdf="&rdf;"
	xmlns:rdfs="&rdfs;"
	xmlns:owl ="&owl;"
	xmlns:swivt="&swivt;"
	xmlns:wiki="&wiki;"
	xmlns:category="&category;"
	xmlns:property="&property;">

	<owl:Ontology rdf:about="https://coleccionmutis.cubun.org/Special:ExportRDF/RM_230_BNC_todo">
		<swivt:creationDate rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2026-04-11T03:20:04+00:00</swivt:creationDate>
		<owl:imports rdf:resource="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0"/>
	</owl:Ontology>
	<swivt:Subject rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/RM_230_BNC_todo">
		<rdfs:label>RM 230 BNC todo</rdfs:label>
		<rdfs:isDefinedBy rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/Special:ExportRDF/RM_230_BNC_todo"/>
		<swivt:page rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/RM_230_BNC_todo"/>
		<swivt:wikiNamespace rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#integer">0</swivt:wikiNamespace>
		<swivt:wikiPageContentLanguage rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">es</swivt:wikiPageContentLanguage>
		<swivt:wikiPageModificationDate rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2014-11-20T04:59:33Z</swivt:wikiPageModificationDate>
		<property:Modification_date-23aux rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#double">2456981.7080208</property:Modification_date-23aux>
		<swivt:wikiPageSortKey rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">RM 230 BNC todo</swivt:wikiPageSortKey>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ch-</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">k- ~ kw-</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Ø ~ y ~ j</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">x</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">t</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">k-…-do ~ kw-…-do</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">j</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwaẽdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽbañudo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jẽbañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chumoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kumoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xumoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jumoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chomaidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">komaidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">omaidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xomaidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jomaidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chomea</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">komea</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xõkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tõkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõkwado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jõkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩsae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩsae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xĩsae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tĩsae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwĩsaedo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsae</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chanane</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwanane</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chãxõxõ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩã juna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwĩã juna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩã juna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chaixu ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwaixu ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chanoja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kuanoja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩdeche</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽde gwiaĩde</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩdi nee</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwĩdi nee</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chuo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">choixu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi ~ ĩsi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsidi ~ ĩsidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ~ ĩku</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxudi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩkudo ~ ũkudo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩkudi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku¿? ~ ĩku¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Pedro aixu ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩxuxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxo-di</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxo-gi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñaxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñatu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mume.sẽxẽ ~ muna.sẽxẽ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mume.sẽxẽ-na ~ muna.sẽxẽ-na</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">di</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxocha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñaxu-cha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwĩdi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jobe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">totesa ñõaite</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwĩdi ñoaite</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipu-xu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayete</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipo-di joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipu-xu ñaxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipañu jĩxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipa-ɲu ñatu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sudodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">suduxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">suda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sudodi ũbe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">suduxu ñaxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sudu iyu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sududu umutu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sududu ñatu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piña</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piño</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joide</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joiyu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobe ~ jotoba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobodu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobe Dios ~ jotoba Dios</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joto-bo ¿? joxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jota ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jinote ñukwidima</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jinote ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobe bejo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yaixute ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yoho</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jixu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩtu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiñate</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiyu kayo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jichu inachu ~  yachu inachu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiyu gwechu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ji-no dokwa-no ~ ji-no doko-no</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tía</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tía jĩxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tía ñatu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tía pajĩ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sõkwi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? sõkʷi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">duba ~ dua</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdija</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdija ũku?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãtuha jĩtu?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda kelekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda jiñu ~ ãda jiño</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiñu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jãcha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jãcudi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jãcidi ~ jãcudi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-di</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotabo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jota</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uagaga jixu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-da</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guda pakwa-da</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guda Guiana-da ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Guarao-da ¿? guta</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩtu guja karipina-da</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yene</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yene chĩga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pameda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi pameda gupe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">misa pameda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">amana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito amana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chamana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwamana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sukwa umi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gupe umi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joána</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito joána</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixoxu guaipixu Maria bendita kĩxa tía ñatu adatene</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kaito ubena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yakwata muna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nẽẽ seaga ikwaa omuségé</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chomusege</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">komusege</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Taixodi Jesu xptõ cruz nekasobéá tomusege</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ekʷe ~ ekoe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ekoe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kumacha ekoee suda kelekwadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi hata pãpadami</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sukwa ata ponadama</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwa ata</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-na</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkugi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu pade kwikwaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñoaitena maihoa kelekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Baba nana pade baye enea</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-na ~ -ne</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">itona</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oxena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxo dekweja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dokama</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otona</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otona ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda kelekʷa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yojo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ~ ĩkudo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ~ ĩku ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yojo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jixu ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ¿? ~ ĩkudo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩtu ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelechaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelechada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelechagache</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelechadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩxodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">–ja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebedi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelea</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleta</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-do ~ -du</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwãdido</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwãdodi*</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleca¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelea¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleta¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwa¿?do</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleja¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">achi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">achi keleca</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelechadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keletaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwagãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelejaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebodu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">iche</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yoaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">beeda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-n-</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jubajáa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxena ajáa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxenãdo ajáa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecadiga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keletaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwaga¿?do</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelejaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito keleca cõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwechu kelekwa ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecho ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecho ¿? ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube ¿? ¿? guda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Kelechana¿?, chikwaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu cĩã huna Kelechada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito-&lt;u&gt;da&lt;/u&gt; ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebe ~ keleba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jẽpo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpa¿?do</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jẽpo¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpagado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jẽpaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpido</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpaga¿?do [kʷẽmpaga¿?do]</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jẽpaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpadiga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽpa chõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa¿?  ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwicha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xicha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ticha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwicãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jicha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chichadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chica¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xicha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ticha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwicha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jicha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicãdi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chichaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwichaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chichadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ichi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwichadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwichadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicha¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chichadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chichaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwichaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Dios mume.sẽxẽ, icha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicho¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwicho¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icho¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xicho¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xihca</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicho¿?di</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chicha¿?di</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jõã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãdi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõã¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõã¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãdiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãdi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãdiga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãdi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Diosdi chõã¿?, babi (papito)</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõã¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõgwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãjodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãjodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãjodigi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chõãdihodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tõã¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jõã¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chudaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kudaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">udaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xudaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tudaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudagãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">judaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chudagadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chudaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kudaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">udaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xudaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tudaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">judaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chudaga¿?, ito kelechadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-d-</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokwada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nojada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noxada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">notada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokwadãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokwadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonada¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonkwada¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷadaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadadiga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokwada¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonad¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noada¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jinaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jikwaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jixaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jitaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jipaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pata</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pada¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padadiga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pad¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">seda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sexa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taipodi /kaibe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taipudu /kaibodu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bedega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bekwega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">beega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bekwegãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bejega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bedegadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sadena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padima</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pai</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paxi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pati</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakwido</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paji</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãkwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãta</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãkwãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sajãdadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖsi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ~ ῖku</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖsi yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yoɟo yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jixu yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo yekadado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖtu yekada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖsi yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yojo yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jixu yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖtu yekadaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku yekadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo yekadido</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jῖsi tekweda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oosa juagaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sinigajaa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tepage</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">meechia</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xaega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñokwi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãpada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gweaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">texada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paña</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pichia</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">fikweaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õxadagajaa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwῖxado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chῖxadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chῖxina</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chῖxaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxado</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chῖxa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxadi¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">itona ῖxa baba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ikʷaa ῖxa [ikʷaa ῖŋxa]</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pee ῖxa [pee ῖŋxa]</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxagi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxaxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayecha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayexa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayekwãdo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bayeja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Dios ¿? maῖga kelekʷagana mume.sẽxẽ ¿? gukʷaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Comanaxadi ũku chõãgi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umenaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ome</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">omenaje ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿umenaja kujadaja?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yeto</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakwa?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakwa denaidedi kelekwaga ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakwa hiño kwẽpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakwadi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umakʷena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umekwenaha kume-di kaeaga¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Chõã taixodi Diosdi jiñaja ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiñaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Diosdi ¿? jῖsi yekadagagi sudo¿? tekwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õbaĩdi yayãkwa ¿?, mãgakwa Dios kelekwa¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tenaha ῖxa Pedro</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">itona ῖxa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩdana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ichajẽ oto</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chĩxemena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwĩxemena</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joana ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umi ~ umina</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tejada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">rãpo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pahῖdi kaĩdagada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">penana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩdada</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tejatama jĩxo ¿?</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñẽẽ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piña ekoe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">achuexa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icajẽ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ichajẽta</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwῖdi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwῖdata</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yodeda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixuna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">saya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paxoxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tãdode</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tãdena pameda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖsaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">siana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õchaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joxodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">efwedi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">olidi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩsi Jesú jinaja</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Kelecha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? chikwa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxudi netugi, baba ¿? resataga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baya, baya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽde gwiaide</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chẽ-de machite-de</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñoaite</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">denaide</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotobe joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiñote ñukwidima</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jitete ñoaite</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiyute gwechu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotabe ~ jotaba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuxũdu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xedobadu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bajῖgodu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jotabe joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuxũdu jῖxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xedobadu  jῖxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bajῖgodu jῖxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jimotate jĩxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Jĩxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jiyute iyu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jimote umoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yedede ĩdeche</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piyu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũbe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">efwe ~ efe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oli</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũpu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mejẽpu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kayubi ~ kayui</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chucha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖgwe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">obodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chãũ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yakwi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">juna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jujuba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jañõdi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">fwãpoo ~ jwãpoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jũbõõ ~ jũõõ</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jañu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kupo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube.fimo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">salata</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">katu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aka</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">toya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">payala</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">malisi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nenodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwerroli</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jĩda</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">seba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">juaga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aalina</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kalaana</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uma</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">metodi ~ metudi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ikue</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eñuga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tooya</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwĩpo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gῖdichi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">teleke</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bibisi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwaῖxuga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muma.sẽxẽ joxo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bejo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sipodi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu ñaxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñama ~ yama</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">apicha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ubi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paka</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">misi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãbia</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">inajõdi</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">fwãpa</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dechoba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">japuga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuniga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sῖjῖã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sĩjĩã</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">akala</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uxu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kalamacha</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eega</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aba</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pupuga</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piyu rãpo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gweli</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nõgu ~ nũgu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yukudojo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwechu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">iyu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pie pee</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paixu ito</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">poto oxe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piyu janoo</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pite ñoaite</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu nenichiñu</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu patuna</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu gwãcheche</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piñu ñokwidima</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">efwe ~ efe ~ ofe ~ exe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi efwe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu efwe</property:slc_actual>
		<property:slc_actual rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi efwe ũbe</property:slc_actual>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/c-/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/k-/ ~/kw-/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/Ø/ ~ /ɟ/ ~ /h/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/x/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/t/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/k-…-do/ ~ /kw-…-do/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/h/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kaʷe/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/tae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷaẽdo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/jae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/tẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷẽbaɲudo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hẽbaɲu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cumoo/ ~ /cimoo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kumoo/~ /kwimoo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/umoo/~ /imoo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xumoo/~ /ximoo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/humoo/ ~ /himoo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/comaidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/komaidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/omaidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xomaidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/homaidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/comea/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/komea/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cõkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kõkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/õkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xõkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/tõkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kõkʷado/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hõkʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cĩsae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ĩsae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/xĩsae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/tĩsae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷĩsaedo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hĩsae/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/caha/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷaha/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/canane/ ~ /canene/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kwanane/ ~ /kwanene/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cãxõxõ/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cĩã huna/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷĩã huna/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ĩã huna/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/caixu ito/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷaixu ito/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/canoha/ ~ /canohʷa/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷanoja/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cĩdece/ ~ /cinece/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cẽde gʷĩaide/ ~ / cẽde gʷĩɟaide/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cĩdi nee/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/kʷĩdi nee/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/coixu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hĩsi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hĩsidi/ ~ /ĩsidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ũku/ ~ /ĩku/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ãxu/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ãxudi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ĩkudo/ ~ /ũkudo/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hĩsidi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/hĩsi¿?/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ĩkudi/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/ũku¿?/ ~ /ĩku¿?/</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Pedro aixu ito</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">c-ĩxuxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoxo-di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoxo-gi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩxo [hĩŋxo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲaxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲatu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mume.sẽxẽ ~ muna.sẽxẽ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mume.sẽxẽ-na ~ muna.sẽxẽ-na</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoxo-ca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲaxu-ca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">qʷĩdi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hobe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">totesa ɲõaite</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷĩdi ɲõaite [gʷĩndi ɲoaite]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipo-di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipu-xu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟete</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipo-di hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipu-xu ɲaxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipa-ɲu hĩxo [baipa-ɲu hĩnxo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baipa-ɲu ɲatu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Sudodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Suduxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Suda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sudodi ũbe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Suduxu ɲaxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">suduxu ɲaxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sudo iɟu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sududu umutu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sududu ɲatu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Pidi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Pixu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ho-di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ho-xu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoi-de</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoi-ɟu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-be ~ hoto-ba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-bo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-bodu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-be Dios ~ hoto-ba Dios</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-bo ¿? hoxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hota ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hinote ɲukʷidima</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hinote ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoto-be beho</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟai-xu-te ito</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟojo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hixu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖtu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɲate [hi-ɲa-te]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɟu kajo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hi-cu ina-cu ~ ɟa-cu ina-cu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɟu gʷecu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Hi-no dokʷa-no ~ hi-no doko-no</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Tía</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Tía hĩ-xo [tía hĩŋxo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Tía ɲa-tu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Tía pahĩ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sõkʷi [sõŋkʷi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? sõkʷi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">duba ~ dua</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda [ãnda]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdiha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdiha ũku</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãtuja hῖtu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda kelekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda hiɲu ~ ãda hiɲo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɲu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hãca [hãɲca]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hãchudi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hãchidi ~ hãchudi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hota-bo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hota</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hotana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uagaga hixu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu-di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-da</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guda Pakʷa-da</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guda Guiana-da ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Guarao-da ¿? guta</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩtu guha karipina-da</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟene</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟene cĩga [jene cĩnga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pameda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩsi pameda gupe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">misa pameda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">amana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito amana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">camana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷamana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">c-</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sukʷa umi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gupe umi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoána</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito hoána</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixoxu guaipixu Maria bendita kĩxa tía ɲatu adatene</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kaito ubena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jakʷata muna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nẽẽ seaga ikʷaa omuségé</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">comusegé</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">komusegé</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Taixodi Hesu xptõ cruz nekasobéá tomusege</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ekwe ~ ekoe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ekoe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kumaca ekoee suda kelekʷadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩsi hata pãpadami</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sukʷa ata ponadama</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷa ata</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-na</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku-gi ~ ĩku-gi [ũŋkugi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu pade kʷikʷaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲoaitena maihoa kelekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Baba nana pade baɟe enea</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-na ~ -ne</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito-na</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oxena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxó</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxo dekʷeha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dokama</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otona</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otona ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãda kelekʷa [ãnda kelekwa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku [ũŋku] ~ ĩku [ĩŋku]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩsi ~ ĩsi [hĩnsi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟoho</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu [ãŋxu]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo [ũŋkudo] ~ ĩkudo [ĩŋkudo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩtu [hĩntu]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩsi ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ~ ĩku ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟoho ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hixu ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu-di [ãxudi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ¿? ~ ĩkudo ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩtu ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecagace</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩxodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-ha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebedi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelea</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleɟa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleta</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-do ~ -du</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷãdido</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷãdodi*</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleca¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelea¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleta¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷa¿?do</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleha¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aci</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aci kelecha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keletaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷagãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelehaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebodu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa [cẽmpa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpe [ẽmpe]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ice</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟoaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bee§da</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-n-</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hubaháa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxena aháa§</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxenãdo aháa§</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelecadiga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelexaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keletaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekʷaga¿?do</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelehaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito kelecha chõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gwecu kelekwa ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleco ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelekwo ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpo ¿? [cẽmpo ¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpo ¿?  [kʷẽmpo ¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">keleco ¿? ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube ¿? ¿? guda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Kelecana¿?, cikʷaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piŋu chĩã juna Kelecada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito-&lt;u&gt;da&lt;/u&gt; ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebe ~ keleba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelebo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpa [kʷẽmpa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpa [ẽmpa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpa [xẽmpa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpa [tẽmpa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpado [kʷẽmpado]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hẽpo [hẽmpo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpadi [cẽmpadi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa¿? [cẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpa¿? [kʷẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpa¿? [ẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpa¿? [xẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpa¿? [tẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpa¿?do [kʷẽmpa¿?do]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hẽpo¿? [hẽmpo¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpaga [cẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpaga [kʷẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpaga [ẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpaga [xẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpaga [tẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpagãdo [kʷẽmpagãdo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hẽpaga [hẽmpaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpadiga [cẽpadiga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpi [ẽmpi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpido [ẽmpido]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpadiga [kʷẽmpadiga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpaga¿? [cẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷẽpaga¿? [kʷẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpaga¿? [ẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xẽpaga¿? [xẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tẽpaga¿? [tẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kwẽpaga¿?do</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hẽpaga¿? [hẽmpaga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpadiga¿? [cẽmpadiga¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpadi¿? [cẽmpadi¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa cõã [cẽmpa cõã]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽpa ¿? ¿? [cẽmpa¿? ¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ẽpa [ẽmpa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷicãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hica¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicãdi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷicaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ici</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷicadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷicadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicadi ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷicaga ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicadiga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cicadi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Dios mume.sẽxẽ, ica ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cico¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷico¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ico¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xico¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cico¿?di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷico¿?di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cica¿?di</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hõã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõã¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõã¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãdi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdiga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Diosdi cõã¿?, babi (papito)</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõgʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãhodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãhodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kõãhodigi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cõãdihodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tõã¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hõã¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kudaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">udaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xudaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tudaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kudagãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hudaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudagadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kudaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">udaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudagadi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xudaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tudaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hudaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cudaga¿?, ito kelecadi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">-d-</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nohada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noxada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">notada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷadãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonada¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷada¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonadaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nokʷadaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nonad¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">noada¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hinaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hikʷaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hixaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hitaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hipaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pata</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pada¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padadi¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pakʷaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padadiga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pad¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">seda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sexa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taipodi /kaibe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taipodu /kaibodu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bedega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bekʷega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">beega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bekʷegãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">behega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bedegadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sadena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸadima</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸakʷi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸai</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸaxi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸati</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸakʷido</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸahí</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸadidi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãkʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãta</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãkʷãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sahãdadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖsi [hῖnsi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku [ũŋku] ~ ῖku [ῖŋku]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖsi ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">joho ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hixu ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ɟekadado</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖtu ɟekada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖsi ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟoho ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hixu ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ɟekadagãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖtu ɟekadaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũku ɟekadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũkudo ɟekadido</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hῖsi tekʷeda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oosa huagaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sinigahaa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tepage</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">doxena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">meecia</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xaega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ñokʷi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãpada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷeaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">texada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paɲa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">picia</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸikʷeaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õxadagaháa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cĩxa [cĩŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷĩxa [kʷĩŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩxa [ĩŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xĩxa [xĩŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tĩxa [tĩŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷĩxado [kʷĩŋxado]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cĩxadi [cῖŋxadi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cĩxina¿? [cῖŋxina¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxaga [cῖŋxaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxaga [ῖŋxaga]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxado [ῖŋxado]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxa¿? [cῖŋxa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxa¿? [cῖŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxadi¿? [cῖŋxadi¿?i]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖx¿? [cῖŋx¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxa [ῖŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xῖxa [xῖŋxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxa¿? [ῖ ŋxa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxa ¿? [cῖ ŋxa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cῖxa¿? [cῖ ŋxa¿?]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖxadi [ῖŋxadi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">itona ῖxa baba [itona ῖŋxa baba]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ikwaa ῖxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pee ῖxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxaha [dua ῖŋxaha]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxagi [dua ῖŋxagi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dua ῖxaxa [dua ῖŋxaxa]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟeca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟexa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟekʷãdo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟeha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Dios ¿? maῖga kelekʷagana mume.sẽxẽ ¿? gukʷaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Comanaxadi ũku cõãgi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umenaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ome</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">omenaje ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿umenaha kuhadaha?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟeto</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakʷa?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakʷa denaidedi kelekʷaga ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakʷa hiɲo kʷẽpa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãdakʷadi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umakwena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umekʷenaha kume-di kaeaga¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Cõã taixodi Diosdi hiɲaha ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɲaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Diosdi ¿? hῖsi jekadagagi sudo¿? tekʷa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õbaĩdi jajãkʷa ¿?, mãgakʷa Dios kelekʷa¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tenaha ῖxa Pedro</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">itona ῖxa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩdana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icahẽ oto</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cĩxemena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷĩxemena</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoana ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">umi ~ umina</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tehada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tehada ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ito</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">rãpo [rãmpo]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pajῖdi kaῖdagada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">penana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩdada</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tehatama hĩxo ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲẽẽ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲa ekoe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">acuexa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ichahẽ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">icahẽta</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷῖdi [gʷῖndi]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷῖdata</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟodeda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">taixuna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">saɟa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paxoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tãdode</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tãdena pameda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ῖsaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">siana</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">õcaha [õɲcaha]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hoxodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eɸʷedi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">olidi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩsi Jesú hinaha</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? Keleca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? cikwa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãxu-di netu-gi, baba ¿? resataga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baɟa, baɟa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽde gʷiaide</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cẽ-de macite-de</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲoaite</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">denaide</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hotobe hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɲote ɲukʷidima</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hitete ɲoaite</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɟute gʷecu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hotabe ~ hotoba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuxũdu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xedobadu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bahĩgodu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hotabe hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuxũdu hῖxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">xedobadu  hῖxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bahῖgodu hῖxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">himotate hĩxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? hĩxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hiɟute iɟu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">himote umoo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟedede ῖdece</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟaixute ito</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɟu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũbe [ũmbe]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eɸʷe ~ eɸe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">oli</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ũpu [ũmpu]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mehẽpu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kaɟubi ~ kaɟui</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ĩgʷe [ĩŋgʷe]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">obodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cãũ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟakʷi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">huna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">huhuba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haɲõndi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸʷãpoo ~ hʷãpoo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hũbõõ ~ hũõõ</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hañu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kupo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kube.ɸimo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">salata</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">katu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aka</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">toːɟa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paɟala</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Saulao</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nenodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷerroli</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hĩda</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">seba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">huaga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aalina</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kalaːna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uma</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">metodi ~ metudi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ikue</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eɲuga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷĩpo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gĩdici</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">teleke</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bibisi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kʷaĩxuga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muma.sẽxẽ hoxo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">beho</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sipodi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu ɲaxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɲama ~ ɟama</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">apica</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ubi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paka</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">misi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ãbia</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">inahõdi</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɸʷãmpa</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">decoba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hapuga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tuniga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sĩhĩã</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">akala</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uxu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kalamaca</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eega</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aba</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pupuga</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɟu rãpo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷeli</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nõgu ~ nũgu [nõngu] ~ [nũngu]</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ɟukudoho</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gʷecu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">iɟu</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pie peʔe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paixu ito</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">poto oxe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɟu hanoo</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pite ɲoaite</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲu neniciɲu ¿?</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲu patuna</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲu gʷãcece</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piɲu ɲokʷidima</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eɸʷe ~ eɸe ~ oɸe ~ exe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi eɸʷe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pixu eɸʷe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_fonologia rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pidi eɸʷe ũbe</property:slc_fonologia>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Todos los morfemas de persona que aparecen en esta 'tabla' están conformados por una consonante, a excepción de la 3PSM. Se prefijan a nombres y verbos. En nombres indica el índice personal de posesión y en los verbos el índice de la persona que realiza la acción.  Su aparición con las vocales a, e, i, o, u depende de la base léxica. Cuando la base léxica comienza en alguna de esas vocales forma las sílabas /ca, ce, ci, co, cu/.</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/-ẽbaɲu/ es un morfema libre de posesión que se antepone a nombres animados del plural o neutro. Debe tenerse en cuenta que el sistema de clasificación animado agrupa humanos, animales, astros como el sol, la luna y las estrellas, espíritus, el diablo y la escopeta. Por ese motivo, el autor del manuscrito menciona colectividades como ‘gente’ y ‘ganado’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en la actualidad /comaidi/ 'mi corazón', corresponde a ‘alma’ en el manuscrito</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">/cume/ [chume] 'mi hermano (a)' (nombre genérico), 'mi hermano menor' es /cĩsae/ [chĩsae]</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi lengua</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Según los datos actuales: /-ãxõxõ/ 'oreja' y /gwaixu –ãxõxõ/ 'oído'.</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">podría ser el morfema libre de posesión /-ĩã/ para ‘conuco/labranza’, no hay seguridad en la anotación de este dato. Se registra tratando de establecer alguna cercanía con lo que dijo el autor</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en la actualidad para el término ‘primo’ se usan los siguientes vocablos: gʷãce = gwãche ‘primo mayor’; cisae = chisae ‘mi primo menor’; ciãde = chiãde ‘primo’ (nombre genérico)</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">actualmente estómago es /teːce/ = teeche, /comaidi aha/ = chomaidi aja ‘boca de mi estómago’ que literalmente sería ‘boca de mi corazón’. Datos que no concuerdan en nada con los del manuscrito. Podría decirse /teːce aha/ = teeche aja ‘boca del estómago’ no hay seguridad en que se pueda hacer esta construcción con /teːce/</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(se supone que es un apócope de ũkudo ~ ĩkudo)</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(supongo que es ũkuga ~ ĩkuga, el morfema /-ga/ no sería una marca de caso sino de modo virtual)</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:Pedro Ø-ĩ-ã huna
://Pedro/I.P2SM-¿?-¿?/conuco//
:‘labranza de Pedro’ (no hay certeza de que se pueda hacer esa construcción)
El término ‘labranza’ no es usual en el español de los sálibas, ellos emplean los vocablos ‘conuco’ o ‘cultivo’. Según los datos actuales sería:
:huna-ge Pedro
:cultivo-GEN/Pedro
:‘el cultivo de Pedro’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Se puede decir de dos maneras:
:Pedro Ø-ĩxu-xu 
:Pedro I.P3SM- casa-CN: hueco
:'casa de Pedro'

:Pedro Ø-ai-xu ito
:Pedro/I.P3SM-posesivo-CN: hueco/casa
:'casa de Pedro'</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Por lo general, la lengua sáliba recibe los morfemas de actante focalizado cuando hace referencia a oraciones de predicación esencial. El morfema de actante focalizado también cumple las funciones de verbo “ser”</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:taixo-xu guaipixu Maria bendita k-ĩxa tía a-tu adatene
://patrón-Cn:an.masc.sing/¿?/María/bendita/I.P2S-estar todas/mujer-Cn: anim-PL/¿?//
:‘nuestra señora la virgen María bendita entre todas las mujeres'</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">jakota ~ jakwata</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:nẽẽ se-Ø-a-ga ikʷaa omuségé
://niño/llorar-I.P3SM-¿?-Virtual/comida/causa¿?//
:‘por causa de la comida llora el niño’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">kelea ~ keleja (son variantes dialectales)</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">c-, -d-, –n- son morfemas o índices de la primera persona singular. C- se prefija cuando la raíz nominal o verbal comienza por vocal. –d- y –n- se sufijan cuando la raíz nominal o verbal comienza por consonante (aunque en el ejemplo, aparecen como sufijos de algunos verbos que comienzan por vocal)</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pereza</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">El verbo 'enseñar' no afija el índice de persona, por ese motivo necesita preponer el pronombre personal. &lt;br /&gt;
Se desconocen los morfemas que sufija este verbo como /-jioca/, /-queda/, /-i/, /-quache/, /-queche/, etc.</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en los datos actuales se encuentra el morfema /-ho/ ‘perfecto’, que se sufija a la base verbal y está seguido del morfema de actante focalizado.  La conjugación de /ɟekada/ con el morfema /-ho/ y el actante focalizado sería:
:Hĩsi ɟekadahoca = jĩsi yekadajocha ‘yo ya había enseñado’
:Ũku ɟekadahoga = ũkui yekadajoga ‘tu ya habías enseñado’
:ɟoho ɟekadahoa = yojoi yekadajoa ‘él ya había enseñado’
:Hixu ɟekadahoxa = jĩsi yekadajoxa ‘ella ya había enseñado’, etc.</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">se desconoce el morfema /-i/ que presenta el imperativo, este tema está por estudiarse</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:ũku ɟekad-i
://P2S/enseñar-¿?.//
:‘enseña tu’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:ũku-do ɟekad-i-do
://P2S-Cn: an.PL/enseñar-¿?.-Cn: an.PL//
:‘enseñen ustedes’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">concebir las hembras</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">El verbo chĩxina /cĩxina/ sufija el morfema de aspecto durativo /in-/</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:ito-na Ø-ĩx-a baba
:casa-INES/I.P3SM-estar-Real/papá
:'el padre está en la casa'</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">:ikwaa ĩxa
:comida/haber
:'hay comida'</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el verbo es monovalente pasivo y sufija el índice de persona de actante pasivo (diferentes a los índices de persona no pasivos).  La glosa del manuscrito es ‘estoy enfermo’, que sabe es /dua/ ‘dolor’ e /ĩxa-ja/ ‘estar/tener yo’ ‘tengo dolor’, así:  
:Dua ĩx-a-ha
://dolor/estar/tener-Real-I.P1S//
:‘yo tengo dolor’</property:slc_nota>
		<property:slc_nota rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(no estoy segurade esta construcción)</property:slc_nota>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Primera Persona Singular  -I.P1S-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Segunda Persona Singular -I.P2S-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Tercera Persona Singular Masculino -I.P3SM-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Tercera Persona Singular Femenino -I.P3SF-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Primera Persona Plural  -I.P1PL-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Segunda Persona Plural  -I.P2PL-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de Tercera Persona Plural  -I.P3PL-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi padre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu padre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padre de él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padre de ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nuestro padre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padre de ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">padre de ellos(as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi ganado, mi gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu ganado, tu gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">su (de él) ganado, su (de él) gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">su (de ella) ganado, su (de ella) gente’</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nuestro ganado, nuestra gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ganado (de ustedes, gente (de ustedes)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ganado, gente (de ellos (as))</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi mano</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu mano</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mano de él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mano de ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mano de ellos (as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi alma/mi corazón(hoy)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu alma/tu corazón (hoy)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alma de él/corazón de él (hoy)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alma de ella/corazón de ella (hoy)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alma de ellos(as)/corazón de ellos(as) (hoy)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pecho</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu pecho</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi garganta</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu garganta</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">garganta de él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">garganta de ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">garganta de nosotros</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">garganta de ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">garganta de ellos(as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi hermano menor</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hermano menor de él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hermano menor de ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hermano menor de nosotros</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hermano menor de ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hermano menor de ellos (as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi boca</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu boca</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">chanane</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu lengua</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi oreja</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi labranza / mi conuco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu labranza / tu conuco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">labranza de él,  conuco de él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi hombro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu hombro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi dedo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi cuchillo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi muchacho / mi hijo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu muchacho / tu hijo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi lenguaje (se diría hoy</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi diente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">a mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu, usted</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">a nosotros</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">a usted usted</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿? usted</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">casa de Pedro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">al o para el hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">con el hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">la mujer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">las mujeres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el cielo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">con el cielo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dativo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo hombre o soy hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo mujer o soy mujer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mucho (inanimado)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muchos (animado)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dos hachas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muchas hachas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bonito masculino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bonita femenino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bueno o bonito (cualquier inanimado)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bueno inanimado corto y redondo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">persona (hombre) bonito</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mujer bonita</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gente bonita</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mujeres bonitas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">malo masculino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mala femenino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">malo (cualquier inanimado)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mal varón (hombre)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mala mujer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mala hembra</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mala cabeza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">malos varones</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">malas mujeres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este masculino singular (la i es no nasal)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta femenino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">inanimado plural o neutro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otro masculino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otra femenino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otro (inanimado ancho y plano)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">otro (inanimado contenedor)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uno masculino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una femenino singular</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">unos (as) plural o neutro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un solo Dios</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una sola señora (mamá)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">y solamente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un día, una vez</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una vez</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un mes ó una luna</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uno (inanimado, aún no definida la Mc.Cn.)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquel sombrero</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquella piedra</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquella curiara (canoa) hiφu qecu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquella flecha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">todos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">todos los hombres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">todas las mujeres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">todos los peces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">breve</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">más breve, o más aprisa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mucho mas breve ó mucho mas aprisa¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muy fuerte ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿qué?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿quién? ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿quién eres tú? ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿quiénes son aquellos?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿qué haces?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿qué es esto?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">eso</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nada ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no es nada o nadie</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no es nadie</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">negativo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una (femenino)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">unos (as) (plural o neutro)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cada uno</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para ella</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para nosotros</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">acusativo adlatiné (alativo¿?)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">voy al Orinoco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">voy a Guyana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">vamos a los Guraunos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquellos van a los caribes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cerca, junto a</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sientate junto a mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">delante, antes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">camine antes de mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">antes de misa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">atrás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alrededor de la casa (ahora es atrás de la casa)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alrededor de mí (ahora es detrás de mí)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">detrás de usted</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">índice de y al final – I.P1S -</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">fuera del pueblo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">salga fuera</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dentro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dentro de la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nuestra señora la virgen María bendita  entre todas las mujeres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bajo el agua</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sobre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">encima de la silla</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por causa de la comida llora el niño (muchacho)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por mi causa¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por causa tuya¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Jesucristo murió en la cruz por nosotros o por nuestra causa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">después</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">después del bautismo no hagas pecados</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">alrededor de mí/ detrás de mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">apártate de mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">vuelvo del pueblo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">del orinoco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">instrumental</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">contigo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">con nosotros irás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Con el hacha haces labranza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el padre y la madre están buenos o sanos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en, con, contra (caso inesivo)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en el río</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">a escondidas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esconderse</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">está lejos (lejos)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">se hizo muy lejos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hago</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿haces?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted hace</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo me escondo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu te escondes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él se esconde</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella se esconde</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros nos escodemos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes se esconden</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) se esconden</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo hago</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo haré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo haga</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo haría</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no hago</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no gente</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">imperativo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hace (masculino)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no hace (masculino)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no hace usted o no haces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no harás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu haces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no haces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él hace</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella hace</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros hacemos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes hacen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hace usted o haces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) hacen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">morfema de clase nominal de plural o neutro que se sufija a la P2PL</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes no hacen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes no hacen (agramatical)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">morfema de clase nominal de pulral o neutro que se sufija a la P2PL</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo hice</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted hizo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él hizo?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella hizo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros hicimos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes hicieron</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) hicieron</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">antes, primero</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ya hice</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no haré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted hará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él hará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella hará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros haremos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes harán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) harán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hago yo (masculino)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hacen ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo llevo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo doy</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lleva (masculino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">da (masculino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">atar o amarrar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">vuélvete tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guarda tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">índice de primera persona singular –P!S-</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuidar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">escondete tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">callad vosotros (cállense ustedes)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haz tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haz vos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu hagas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haga yo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo mando que hagan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo traigo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mando traer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as)¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo quiero hacer la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">me dices que haz de hacer curiara</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo voy a buscar tortuga</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haciendo labranza tendré que comer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ahora llego de hacer labranza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">vengo de casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hace (animado masculino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hace (animado femenino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hacen (animado plural o netro)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu llevas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él lleva</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella lleva</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros llevamos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes llevan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) llevan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no llevo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo llevaré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu llevarás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él llevará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros llevaremos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes llevarán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) llevarán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no llevaré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lleva tu</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lleven ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no lleve usted (tu)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo quiero llevar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu das</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él da</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella da</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros damos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes dan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) dan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no doy</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu no das</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu no darás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Dios nos quiere dar el cielo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo quiero</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu quieres</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella quiere</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosostros queremos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes quieren</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) queren</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no quiero</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo quise</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu quisiste</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no quise</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo querré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu querrás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no querré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo quiera</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu quieras</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no quiera</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu no quieras</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">quiero a Dios, papito o quiero a papito Dios</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo bebo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo lo había querido a él (ellos (as))</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted (tu) lo habías querido a él (ellos (as))</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted (tu) lo había querido a usted</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no lo había querido a él (ellos (as))</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo tengo pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu tienes pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él tiene pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella tiene pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros tenemos pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes tienen pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) tienen pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no tengo pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo ¿?pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros ¿? pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por tener pereza no hice la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el que tiene pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">la que tiene pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">los que tienen pereza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de primera persona singular –I.P1S’, se prefija a la base verbal.</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de primera persona singular –I.P1S ', se sufija a la base verbal</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de primera persona singular –I.P1S '. se prefija a la base verbal</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de primera persona singular –I.P1S</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Índice de primera persona singular –I.P1S ', se prefija a la base verbal</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo cojo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu coges</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él coge</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella coge</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros cogemos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes cogen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) cogen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo cogeré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu cogerás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no cogeré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo veo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu ves</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él ve</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella ve</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros vemos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lo ven</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo digo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu dices</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella dice</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros decimos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes dicen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) dicen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo lloro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu lloras</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella llora</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muerto</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muertos (as)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo guardo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu guardas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él guarda</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes guardan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) guardan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no guardo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo salgo, nazco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo me canso</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu te cansas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él se cansa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿ella se cansa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros nos cansamos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes se cansan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) se cansan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo descanso</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted descansa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él descansa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella descansa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros descansamos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes descansan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) descansan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no descanso</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por mando hace o dispongo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo enseño</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu enseñas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él enseña</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella enseña</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros enseñamos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes enseñan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) enseñan</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo enseñaré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu enseñarás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él enseñará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella enseñará</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros enseñaremos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes enseñarán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) enseñarán</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">enseña tú</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">enesñen ustedes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo temo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">encender/prender candela</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">empalmar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">‘burlarse’/‘hablar’</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Esconderse</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Callar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bajar/bajarse</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Poner estendido</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Nacer ò crecer las plantas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Revolver</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Secarse las plantas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Alumbrar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Saber</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Ôrinar</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Engendrar ò</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Desear</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo estoy</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">usted está</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él está</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella está</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros estamos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes están</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo no estoy</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo estando</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo estaré</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu estarás</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo estaría</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el padre está en la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hay comida</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hay casabe</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no hay</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tengo dolor</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tu tienes o estás con dolor</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">él o aquel tiene dolor</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella o aquella tiene dolor</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">yo estoy bueno o bien</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tú estás bueno o bien</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ella está buena o bien</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ustedes están buenos o bien</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ellos (as) están buenos o bien</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">haciendo tú lo que Dios manda, irás al cielo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">te visito porque te quiero¿? (no se tiene certeza sobre esta construcción)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por qué? ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">porqué ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿por qué me engaña?  ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">también¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para que hace (usted)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para qué haces canalestes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">¿para que trae eso?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para nada¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuando se morirá su hermano</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">saber</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">quiero ser cristiano para ver a Dios</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ver</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Tu enseñaras la palabra de Dios para que no vayas al infierno</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">para que no te azote el diablo, harás lo que Dios manda (no estoy segura de esta construcción)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en dónde está Pedro?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aquí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">allí cerca</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">allá</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no lejos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">poco lejos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en donde estoy yo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en donde estás tú</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dentro ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">fuera</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">detrás de mí</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">de dónde?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">de dónde vuelves?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">de la casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">monte</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">de buscar pescado</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por aquí cerca</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">po allá</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por dónde huyó la gente¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">así ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en adelante, después</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">derecho</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">juntos, juntamente ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">primeramente¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">poco¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">muy poco también</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mucho</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mucho también</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">entonces</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">profundo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">en lo profundo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">antiguamente, antes</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">antes o en la mañana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">como a las nueve de la mañana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">al medio día</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">por la tarde</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">de noche</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cada día</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">espera</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">siempre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cierto ¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no es hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no es bestia</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no es perro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no puedo ver</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no puedo hacer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">no puedo comer</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">nosotros y los muchachos rezamos con el padre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bien, bueno</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">mi machete</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hacha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">canalete¿?</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una persona</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un día</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un hacha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una curiara</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">uno (animado masculino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dos (animado plural)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tres (animado plural)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuatro (animado plural)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un hombre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">dos gente (hombres)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tres gente (hombres)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuatro gente (hombres)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cinco gente (hombres)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">diez gente (hombres)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una cabeza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">una mano</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">un dedo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este (animado masculino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta (animado femenino singular)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este (inanimado contenedor)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">el varón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bestia o caballo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">perro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tigre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">zorro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">babilla</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">armadillo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">ratón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">hombre, persona</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cuerpo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">zancudo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">culebra</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lagartija</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cien pies</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">grillo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">comejen</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">piojo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pulga</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">caiman</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tortuga</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tortugilla</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">palometa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cachama</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sapuana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">guabina</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">payara</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">baletón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Bocachico/coporo (actualmente)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cachama 'actualmente'</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string"> Bocon</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">barbilla (actualmente)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bagre</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">iguana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">temblador</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">paletón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">aguijón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sardina</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">payara pequeña</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gusano</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">lombriz</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Loro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">colibrí, quincha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">murciélago</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gente del cielo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">la luna</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">las estrellas</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta mujer, esta hembra</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">venado</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cerdo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">picure</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">vaca</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gato</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">manati</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">curbinata</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">tonina</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">raya</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">pavón</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sardina guabina</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">gallinazo, con cuello blanco</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Gallinazo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Gallina</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">sapo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">salamanquesa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">araña</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cucaracha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Mariposa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este monte</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">cedro</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">arbol</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">totumo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">curiara (especie de canoa)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">la cabeza</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este casabe</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta casa</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este río</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta piña</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta hacha</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta macana</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">estos plátanos</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta palma (palma de cucurita)</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">este día</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bestia y caballo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">bestia, caballo</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">esta bestia hembra</property:slc_traduccion>
		<property:slc_traduccion rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">caballo o bestia</property:slc_traduccion>
	</swivt:Subject>
	<swivt:Subject rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/BNC/Manuscrito_230_todo">
		<rdfs:label>BNC/Manuscrito 230 todo</rdfs:label>
		<rdfs:isDefinedBy rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/Special:ExportRDF/BNC/Manuscrito_230_todo"/>
		<swivt:page rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/BNC/Manuscrito_230_todo"/>
		<swivt:wikiNamespace rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#integer">0</swivt:wikiNamespace>
		<swivt:wikiPageContentLanguage rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">es</swivt:wikiPageContentLanguage>
		<swivt:redirectsTo rdf:resource="&wiki;RM_230_BNC_todo"/>
		<owl:sameAs rdf:resource="&wiki;RM_230_BNC_todo"/>
		<swivt:wikiPageSortKey rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BNC/Manuscrito 230 todo</swivt:wikiPageSortKey>
	</swivt:Subject>
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3A_REDI">
		<rdfs:label> REDI</rdfs:label>
		<rdfs:isDefinedBy rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/Special:ExportRDF/Propiedad-3A_REDI"/>
		<swivt:page rdf:resource="https://coleccionmutis.cubun.org/Propiedad-3A_REDI"/>
		<swivt:wikiNamespace rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#integer">102</swivt:wikiNamespace>
		<swivt:wikiPageContentLanguage rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">es</swivt:wikiPageContentLanguage>
		<swivt:wikiPageSortKey rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">REDI</swivt:wikiPageSortKey>
	</owl:DatatypeProperty>
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#creationDate" />
	<owl:ObjectProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#page" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#wikiNamespace" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#wikiPageContentLanguage" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#wikiPageModificationDate" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3AModification_date-23aux" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#wikiPageSortKey" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3Aslc_actual" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3Aslc_fonologia" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3Aslc_nota" />
	<owl:DatatypeProperty rdf:about="http://coleccionmutis.cubun.org/Special:URIResolver/Property-3Aslc_traduccion" />
	<owl:ObjectProperty rdf:about="http://semantic-mediawiki.org/swivt/1.0#redirectsTo" />
	<!-- Created by Semantic MediaWiki, https://www.semantic-mediawiki.org/ -->
</rdf:RDF>