De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Manuscrito 230/fol 16r

fol 15v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 16v

Trascripción

Imagen

16,,

Plur_ nos _ Jitaja[1] _ vos _ Jicuajado _ illi,
œ
[2] . JiJaja:: en las 3.s de singular retienen
su inicial en à, ò ya, siguiendo a la
original, querea[3] vel quereya[4] , del verbo
querecha[5] : òtros semejantes a èstos siguen
la misma regla, no variando el inicial
imperativo _ Jipaja[6] : mira tu &c.


2,,a conjugacion en
tambien sigue â Cha

Sing _ Yo digo _ panda[7] _ V.l pandá[8] _ tu: pacuá[9] ,
ille _ pa _ illa[10] _ paKá[11] : nos: patá[12] _ vos,
pacaadó[13] : illi, œ[14] : pajá[15] .

Preterito Perf.

Sing _ Yo dige _ paddajioca[16] _ tu _ pacua=
jioca
[17] _ ille[18] &c. negativo _ paddadijioca[19] &c.

Futuro imperf.

Dicam[20] _ paddaquaC _ tu: pacuaqua[21] _ ille &c.
imperativo: di tu: papi _ V.s papido
Presente de Sujuntivo. Ego[22] _ paddaqueda[23] tu,
pacuaqueda[24] &c.

Preterito imperf.to

Ego _ paddaquache[25] _ tu _ pacuaquache[26] &c.
infinitivo, suppletur ut [vim cœtus ris].
Gerundios _ Dicendi[27] Paddo vejata_
Dativo: Dicendi: Paddapu[28] - non dicendo[29] : padda=
diopu
[30] , vel paddadiqua[31] , por èl futuro impf.o_
Accuʃativo _ Dicendum[32] : paddo veta[33]
negativo _ padda poveta[34] _

Manuscrito 230 BNC - fol 16r.jpg

fol 15v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 16v

Referencias

  1. En la actualidad: jitaja (Fon. hitaha), 'nosotros vemos'.
  2. Tr. "aquellos, aquellas".
  3. En la actualidad: kelea (Fon. kelea), 'él hace'.
  4. En la actualidad: keleya (Fon. keleɟa), 'él hace'.
  5. En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'yo hago'.
  6. En la actualidad: jipaja (Fon. hipaha), 'lo ven'.
  7. En la actualidad: pada (Fon. pada), 'yo digo'.
  8. En la actualidad: pada (Fon. pada), 'yo digo'.
  9. En la actualidad: pakwa (Fon. pakʷa), 'tu dices'.
  10. Tr. "Aquella".
  11. En la actualidad: paxa (Fon. paxa), 'ella dice'.
  12. En la actualidad: pata (Fon. pata), 'nosotros decimos'.
  13. En la actualidad: pakwãdo (Fon. pakʷãdo), 'ustedes dicen'.
  14. Tr. "aquellos, aquellas".
  15. En la actualidad: paja (Fon. paha), 'ellos (as) dicen'.
  16. Sin mucha certeza: pada¿? (Fon. pada¿?), 'yo ¿?'.
  17. Sin mucha certeza: pakwa¿? (Fon. pakʷa¿?), 'tu ¿?'.
  18. Tr. "Aquel".
  19. Sin mucha certeza: padadi¿? (Fon. padadi¿?), 'yo ¿?'.
  20. Tr. "Diré".
  21. En la actualidad: pakwaga (Fon. pakʷaga), 'tu ¿?'.
  22. Tr. "Yo".
  23. Sin mucha certeza: padaga¿? (Fon. padaga¿?), 'yo ¿?'.
  24. Sin mucha certeza: pakwaga¿? (Fon. pakʷa¿?), 'tu ¿?'.
  25. Sin mucha certeza: padaga¿? (Fon. padaga¿?), 'yo ¿?'.
  26. Sin mucha certeza: pakwaga¿? (Fon. pakʷaga¿?), 'tu ¿?'.
  27. Tr. "Para ser dicho".
  28. Sin mucha certeza: pada¿? (Fon. pada¿?), 'yo ¿?'.
  29. Tr. "para no ser dicho".
  30. Sin mucha certeza: padadi¿? (Fon. padadi¿?), 'yo no¿?'.
  31. Sin mucha certeza: padadiga (Fon. padadiga), 'yo no ¿?'.
  32. Tr. "para decir".
  33. Sin mucha certeza: pad¿? (Fon. pad¿?), 'yo ¿?'.
  34. Sin mucha certeza: pada¿? (Fon. pada¿?), 'yo ¿?'.