De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 54v

fol 54r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 55r

Trascripción

Imagen

R. Pañe, l, pojogue.
P. Muerebaque ziçi pepesique aquero?
R. has tocado deshonestamente? R. Pe[-]
pesique amue.
P. Çizibicasique aquero? has hablado des[-]
honestamte? R. Hei, l, pañe.
P. Hejen paacote egamay xaman roctasiqe
aquero? has deseado muger cazada
para pecar? = hey, l, pañe.


Septimo mandam.to


P. Enque que maca ñamaysique aquero?
no has hurtado alguna cosa? = hey.l, Pañe-
P. May Dios Vfaguere payete ñasique aqero?
de aquello que ay en la casa de nrõ. Dios,
has hurtado?
R. ñabue, l, ñasique amue- si hurte.
P. Jaimacareca ñasique aquero? has hurtado
harto? = P. Riñomaca ñarero? has
hurtado poco?
R. Jacta bi ñabue: harto hurte.
P. Tincoa ñaoye jebosique aquero? [has]
aconsejado a otros que [hurten?]

BNC raro manuscrito 122 54v.jpg

fol 54r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 55r

Referencias