De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 8r

fol 7v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

Imagen

8


Cuamseʃee = mandado, o lo que se manda.
C[u]aru = herber alguna cosa puesta al fuego.
Cueccò = Abuela.
Cuecquè = Abuelo.
Cuè = buscar.
Cueyò = La [yguana.]
o cusumbi
Cuegiguay = an[imal tejon]
secarse, o consumirse
Cuenà = Secar, secarse, ó consumirse.
Cuenaseè.. Secado, o seco.
Cuenepì = Esta seco (el rio).
Cuenè = Secarse el rio, ó estar seco el rio.
Cuenquè = medir, contar, señalar, ó remedar.
Cuencue mansique = el q.e sabe medir, señalar.
Cuencueseè = medido, señalado, contado.
Cuemcuepuè = estaca, como quiera.
Cuenco = [s]a[cu]dir.
Cueñe = inm[ediato,] o cerca.
Cuensejuè = el garabato.
[Cu]enxi = esta çerca, o esta inmediato.

BNC raro manuscrito 122 8r.jpg

fol 7v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 8v

Referencias