Hacer saber de otro. |
Nuíbau rínaba.
|
Hacerse pedazos. |
Nujubedauba.
|
Hacerse enfermo. |
Numuedamauba.
|
Hacer del muerto. |
Numeda íbarro eba. |
Hacer claro = Chunídau erri. Chunídaugí. | Obscuro = Catabacau-(-ni. |
Hacer la barba. |
Nuírrau rísínuma.
|
Hazana ò hecho. |
Medanícaísí. |
Hácia donde vas? = Charegiabaní? Hàcia la Ygl.a[1] = Ygl.a itege. |
Hacia vajo = Cairícure. | Hàcia atras = Riajumírreba. |
Hàcia fuera = Banabare. | Hàcia dentro = Irrícore. |
Hacia adelante = Nunanírreba. | Hàcia arrìba = aquerre. &. |
Hacienda. |
Guarrua.
|
Hacendado. |
Cabarruanicayi.
|
Halagar. |
Nuyamayuni, Numananedau.
|
Halagueño. |
Cayamacacayi, Ymananederrí. |
Hallar _ _ _ Nuínu. | Encontrarle = Nujunítauní. |
Hamaca. |
Edasí. Mia = Nueda. |
Hambre_ _ _ Ynaísí_ _ _ Tenerla = Ynaísíuna, |
Hambriento. |
Ynaísísa.
|
Haragan. |
Ynuí caísa. |
Harina _ _ _ Ynabesi. De mais = Cana ínabe. |
Harnero. |
Sirrurí.
|
Hartar. |
Nuatedau. |
Hartarse ò satisfacerse de comer = Cababaídauna. |
Harto. |
Yatederrìba.
|
Hartura. |
Yatedacasìba.
|
Hasta morir. |
Nubarínacare giasaíbena. |
Hasta q.do = Chacarítaca. | Hasta medio día = Biyecoreju. |
Hato _ _ _ _ Paca íchacare, Baca chacare. |
Hato Rancho = Sichaíta. | Hato envoltorio = Bagíníbasí. |
Hastío dicen aborrecim.to = Chanícay. Tenerlo à la comida =
(Nuchaníu guabaídasí.[2] |
Hebra de Hilo. |
Abacoa Dumasí.
|
Hechizar, dicen cocinarle. |
Nuchanauní. |
|