Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2914 BPRM/fol 10v

fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Trascripción

E.


Echar, tirar, ô poner_ _ Semaÿe. Ponlo allà, botalo, echalo _ Monto emaco se.

Echarse_ _ Satarucaÿ. Echate ~ Atarucaco. vel: uonisa.

Eclipse de Sol_ _ Veÿu nirombuÿ. De luna _ Nuno Nirombuÿ.

El es_ _ Moconà. El mismo ~ Ynpororo.

Embarrar _ _ Acuru amueri, vel: Nono icapemarí. Embarren presto _ Nono coya-
muíntocase.

Embarazado estoÿ_ _ Tamamineua.

Emborracharse_ _ Netimuy. Vide Borracho.

Embustero_ _ Tonapi. vel: Ayenapirí. Yo no soÿ embustero _ Autonapicabu.
esso es embuste tuÿo _ Ayunapiri moromà. Estos embusteros _ Moyan
tunapicono.// Empezar, vide comenzar, y Principiante.

Emprenÿar_ _ Imendare. vel: Munutaÿ. Quien la Emprenyo? Naqui
munutaÿto. vel: Amuamunute mehÿe ma? Prenyada _ Timina. v. munuto.

Encontrar, ô hallar ~_ Sepori. En donde lo hallaste? oyamepori? v. mepoti?

En_ _ Taca. vel. Ta. vg: Tunataca. vel: tunata. Vide in suis locis[1] .

Enemigo_ _ Guaringo, vel: yenano saÿna. vel: Tuoronena, v. yetto vel:
Aurananecane.

Enfadoso_ _ Tarequenso. No me enfades _ Tore copoÿcore. Me enfado _
otaquimaÿse. Ya enfades _ orecoÿto, itancoto.

Enfermo_ _ Taneque. Enfermedad _ anequí. Esta enfermedad se pega?_
Eneaniquir nota poya? Enfermar _ Quenanetaÿ. Que estàs
enfermo? _ Manetay? No està enfermo _ Aniquipa.

Enganÿar_ _ Semumaÿ. Enganyador, ô Trampísta _ Emunane. El en-
ganÿo, ô trampa _ Tupume poco. Yo no enganÿo _ Aÿemumapa. Voso-
tros estaÿs engañados _ momumato amayaro. Aquellos engañan al
Padre _ Mocan Pare emumane. No me enganÿes _ Coomumayse.
(es lo mismo que tu me enganyas) No te enganyo _ Aÿemumapa.

Engordar_ _ Ipumenoporí.

Enojado_ _ Torecoÿse. Estoÿ enojado; por esso estoÿ triste _ Torecoyse, iro-
poco, ebamba teruase.

Ensenÿar_ _ Emepari. Ensenyale el rezado _ Rezado emebaco se. Enséñame
_ quemebacorote. Yo ensenyo _ Au rezado siyaneto. v. secare˰m#[2] anieto.

Ensender la vela_ _ Curureta pomangaco.

Encerrar_ _ Aputoco.// Encillar _ Ciatari.// Encima _ Icoponaca.

Ensuciar_ _ Uiripueme corocà nopuÿ, vel: Tipuere.

Entenad,o y entenada es_ _ Niyum˰a#[3] ntaro.

Entender, y oÿr_ _ setari. Ya entiendo _ setaÿ. Entiendes? Netaÿ? Ya en-
tendí _ setaÿto. No oÿe, ô no entiende _ Anetapa, vel: Anuputipa. Aquel

fol 10r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 11r

Referencias

  1. Tr. "Véalo en su lugar".
  2. Texto tachado e ilegible.
  3. Texto tachado e ilegible.