De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2915 BPRM/fol 24v

fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Trascripción

Sensō = desherbar.
Senquè = estrujar.
Sentitayoque = Piloto.
Senze cante = Caña dulce.
Senzeguay = raton grande de comer.
Sezepayā = miel de caña.
Seō = encender.
Sesè = tener frio. ó estar frio.
Sesemacá = cosa frìa.
Seseguay = vn peje grande.
Sesepachú = vna abeja.
Seserabuè = mal de tercianas.
Seresaírepa = sombra, ó sombrio. chicharepana. en len-
gua Encabellada.

S ante I.

Siâ = vel texi = acabar alguna cosa.
Siaye. vel texi = todo, ò entero.
Siaroguequeè = de todas partes.
Siaroguē = en todas partes.
Siaseè = acabado.
Siàsireba = en lo acabado.
Siasiroguē = destruido, ó acabado.
Sihi = mojar, ò mojarse.
Sihuysuñe = Arbol de Guayacan.
Siyesico = flaca.
Siyesiquè = flaco.
Sijumbo = primero, ó delante.
Sijumbuē = la cabeza.
Sijuncuto = vna fruta.
Sijunpojoro = remolino del pelo.
Sijunteobute = la almoada, ó cabecera.

fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Referencias