De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 10r

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Trascripción

10.

Huiconza.... fruta de míjuncho pequeño.
Huí majà.... brea, ó pegote.
Hui majaguay.... abejas que crian la brea.
Huità.... éstar pegajoso.
Huitaji.... èstà pegajoso.
Huìto.... todo genero de resína, ó leche de arbol.
Huitoyo.... vara con que pescan.
Huitosen.... èl anzuelo.
Huitoñanca. La aguja de coser.
Huytomeá.... el cordel del anzuelo.
Huyperepue.... pala de fierro, ò chonta.

Y ante A.

Yacamay.... detener el resuello.
Yaij.... él perro.
Yajabue.... el costado, ó parte del corazon.
Yayò.... apagar luz, ó todo fuego.
Yayù.... marchitar.
Yaiguay.... Bagre cuchara.
Yaò.... barrial, lodo, ó pantano.
Yaozensè.... tatabro, ò puerco cerril.
Yaca.... Resollar, respìrar, ó asesar.
Yacaeò.... barbasco de ója, dístìnto.
Yacaguay.... vn peje llamado.... Caraguaja.
Yahi.... fornìcar.
Yaji.... fruta, en su forma, especie de guinda.
Yajiguay.... lombrìz como quiera.
Yajisío.... vn arbol.
Yajíseè.... maduro, ó madurado.
Yamayay.... el Leon, ó Leópardo.
Yamà.... el venado.

fol 9v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 10v

Referencias