De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 15r

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Trascripción

15.

Kenaiguay.... Peje sabalo.
Kenaunte.... orìlla, como quiera.
Kena parahua.... ìgual ó parejo.
Kena perepue.... pala de fierro.
Kenaxoxo.... la campaña.
Kensohua.... el muslo, como quiera.
Kequebue.... tronco de palo.
Kerebue.... cosa que està torcìda, ó corva.
Kere.... aguzar, ó refregar.
Kerenxeca.... para sìempre, ó nunca.
Kerohue.... à aquella parte, ò àquel lugar.
Kèsamo.... quantos.... Kehecoa.... lo mismo.
Kèsoe.... alla lexos.
Kèta.... escremento, como quiera.
Ketacarasico.... éstreñida.
Ketacarasique.... éstreñido, ó el que lo esta.
Ketacaro.... Gallinazo.
Ketacorosique.... émpachado, ó ahito.
Ketacoje.... él estantino.
Ketajui.... ventozear, ó peer.
Ketamea.... las tripas.
Kétaro.... el vientre, ó la barríga.
Ketarorogue.... él bacìn.
Ketarumbue.... abejon verde.
Ketaturubue.... las éntrañas, ó el menudo.
Kètocata.... piedra de amolar.
Keto.... àfilar, ó amolar, ó rallar.
Ketoseè.... amolado, ó áfilado, ó rallado.

K ante I.

Kíye.... lorito pequeño.
Kiño.... quitar, apartarse, ó à partar à otro.
Kiquè.... pujar.
Kiro.... vn papagayo.
Kiriquirí.... el cascabel.

fol 14v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 15v

Referencias