De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 5v

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Trascripción

Coto paujau.... hojas contra hìnchazones y tumores.
Cotosìco.... La que esta hinchada, ó tumorada.
Cotosique.... el apostemado, ó hinchado.
Cotosèe.... apostemado, ó enconado.

C. ante V.

Cuacò.... cocìnar.
Cuacocò.... cocinera.
Cuacoque.... cocinero, ò el que cocìna.
Cuaco mansìque.... el que cocina, ò sabe cocinar.
Cuaco mansico.... la que sabe cocìnar.
Cuacoseè.... cocìnado.
Cuampuè.... queso qualquìera.
Cuansè.... mandar.
Cuanseco.... la que manda.... cuanseque.... èl que manda.
Cuamsesee.... mandado, ò lo que se manda.
Cuaru.... hervir alguna cosa puesta al fuego.
Cueccò.... Abuela.
Cuecquè.... Abuelo.
Cuè.... buscar.
Cueyò.... la yguana.
Cuegìguay.... animal tejon, ó cusumbi[1] .
Cuenà.... secar, secarse, ó consumírse.
Cuenaseè.... secado, ó seco.
Cuenepi.... Està seco (el rio).
Cuenè.... Secarse el rio, ò estar seco el rio.
Cuenquè.... medir, contar, señalar, ó remedar.
Cuencue mansìque.... el que sabe medir, señalar.
Cuencueseè.... medido, señalado, contado.
Cuempuè.... èstaca, como quiera.
Cuencõ.... sacudir.

fol 5r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 6r

Referencias

  1. Mamífero pequeño del género Nasua.