Manuscrito 2923 BPRM/fol 23r
De Colección Mutis
Manuscrito 2923 BPRM/fol 23r
| fol 22v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
|
Trascripción |
|
23.
cosa donde se echa basta en lugar del yquy, ponelle al fin la c con- Enfrente estar = vbacazone. l. vbahusa azone. Embustero = Atobecten mague. l. achitzcan mague. Espuerta, ó canasta de qualquiera Estender = Zemuysqua. imp. Muyu, mamuye. l. quipquasbzasqua. Estender, ó tender en el suelo = Hischan. l. Hischas Zemuysqua. l.. Additio.Ese dia, o en ese dia = ynazona suacan. Estando yo haciendo tal cosa, ó comiendo, ó bebiendo &c. sucedió Enzima, ó en el cuerpo, como quando decimos de la ropa lo q.e Encima de la casa = guê gaca. En algunaparte = Epquanyna. Entre tanto, ó mientras es lo mismo q.e el modo de arriba es- Empeorar con causa q.e sobrevino a alguna indisposicion, Envano = Hacazâca. Esparcir generalm.te = hischázebiasqua. el neutro = hischan Esparcir cosas no liquidas = ybcas bquysqua. l. hischan bquisqua. |
| fol 22v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 23v |