Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 142v

fol 142r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 143r

Trascripción

Imagen

oido desir algun mal de vueſtro proxímo, aueìslo
Contado fielmente o aueís ańadido de maʃ[?] =
Maica, maíſta com muysca ta ahuquena muhu[-]
cu choa. Contais uìdas agenas o holgais os de oirlaʃ
Contar =
Fucha muysca abooza pecado mgana mpquaca
vmchiegosqua. aueis os alauado de auer pecado
Con alguna muger[?] =
Sue ba com psihipquaba um booza ami mpquaca
mchie mgusuoa. os abeis alauado de que algun es[-]
pañol o cassique llego a uos[?] =

Noueno mandamiento =

Magui machuta ybas mzheque oa. aueis deseado
la muger o híha agena[?] =

Deçimo mandamiento =

Vmgua que anyíaz afuta abas umzequyoa. aueis
deseado la plata y haçienda de vueſtro proxímo[?]
Vmguaque umsoque anyia zaguene quíchana
umpquyque zatyzhynsuoa com abas Vm zyquy[-]
oa hychangaue yspqua zmiſty umgaoa. os peʃa
de ʠ vueſtro proximo tíene muchos dineros o
quisierades ʃer rrico Como El[?] =

[Preguntas posteriores a la confesión][1]

Xis pecado pquynuca Confesar maquyía fhiſta[-]
ca um pquyquyz athyzynʃuoa. os peʃa de auer he[-]
cho eſtos pecados[?] =
Banaian um Paba Díos, seruir umquynga um[-]
gasoa. proponeis el seruir a Dios de aqui adelante[?]
Vm pecado hyscuoa. no tienes mas pecados[?]_
Amuìa ípqua atabe umpuyn agasuoa, acuer[-]

[darte]

Manuscrito 158 BNC Catecismo - fol 142v.jpg

fol 142r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 143r

Referencias

  1. En este lugar empiezan las preguntas generales que se hacían luego de tomada la confesión; y por ello, colocamos este título que las separa del décimo mandamiento.