Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 75r

fol 74v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 75v

Trascripción

Imagen

75

ìocu - partiçípíoʃ, chaiosea, chaioca. chaìonga
Espuma = quyhyzybumy =
Espumar = quyhyzybumy bgusqua
Ese = yse, ese es - ys gue. ese no es. ysynysnza = no es ese: ys
nza = ese tampoco es ysezysnza =
Ese ya murìo = ysen ìa bhy =
Eſte = sisy. eſte bueno es. sisen chogue =
Eſtar uno = ísucun, L, izone =
Eſtar uno frequentemente o de ordinario = isucunsuca L,
izonsuca =
Eſtar numero de ellos frequentemente = chibizynsuca
L, chipquycansuca =
Eſtar numero de ellos = chibizine, L, chipquycane =
Eſtar multitud de ellos = chìpquane =
Eſtar numero de coʃas largas = asoane =
Eſtar El agua y El licor = apuyne =
Eſtar el plato escudílla, totuma y todas las demaʃ
uaçijas en que ʃe come y basos en que se bebe = apuyne




Eſteríl muger = tyne tyne caguene tynabsoque =
Eſterìl arbol = quye obaycagasquaza =
Eſtiercol = gye
Eſtirar = yc bsuhusqua
Eſtirarse = ycasuhusqua =

Eſtor[-]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 75r.jpg

fol 74v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 75v

Referencias