Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 76r

fol 75v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 76v

Trascripción

Imagen

76

F

Fabula = quyca gua, l, quyca =
Fabulas Contar = quyca zegusqua =
Facíl coʃa ʃera = chonga anquy =
Falso es = ocas nza, l, aguesnuc nza =
Falso oro = neía nza =
Falso Díos = Díos nza =
Falso teſtimonio = muyngua, l, muynguago =
Falso teſtimonìo desír = muyngua zegusqua =
Falso teſtimonio leuantar a otro = muyngua yc Zegusqua,
L, yenza yc zegusqua, l, muyngua yn bzysqua =
Faltar eſtar auʃente = zegueza =
Faltar a míʃa = misaz ys btasqua =
Faltar no auer = agueza que falta? = Ipquo agueza
Falta me hase = apquaz bzysqua. falta te hago =
zypqua zabzysqua. falta le haçe la carne: chi [-]
hic ypqua zabzysqua =
Falta hago, falta haceʃ &.a eſto es echan menoʃ =
zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue =
Faltar, Zafarse, escabullírse, escusarse = ys zemas [-]
qua =
Faltame la comída, faltame la manta &.a = zquychy [-]
quy magueza zefoí magueza, no te faltara la comida
mquychyquy zagueza cagazínga =
Faltome El veſtido = gympquac zemisqua. no te faltara
El veſtido: gympquac mizinga =
Faltar no alcanzar = ys agusqua. pret.o aguque. partí[-]
çìpios: agusca, aguea, agunga exemplos: Cortase una

veſtidura

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 76r.jpg

fol 75v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 76v

Referencias