Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar



BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 88v

fol 88r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 89r

Trascripción

Imagen

Muchacho = guasgua Cha =
Muchacho llamandolo = tequa =
Muchacha = guasgua fucha, quando la llaman =
hycagui =
Mucho, o, muchos = fie =
Mudar = zemimysuca =
Mudarʃe = yc aimynsuca =
Muela de la uoca = hyco =
Muerto = bgye, l, guahaía =
Muger = muysca fucha =
Muger espańola = sue fucha =
Muger[1] = tymy =
Muger = id est[2] = uxor[3] = gui =
Multiplicarʃe = fie cagasqua =
Mundo = quycagua azonuca
Muńeca del brazo = yspqua =
Murçielago = supqua =
Mormurar = ecazegusqua =
Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar
ínbgasqua. in chabga, mormuro de mí o quejose de
mi en eſta forma =
Muslo = quhque =

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 88v.jpg

fol 88r << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 158 |   Siguiente >> fol 89r

Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió ser "Mugre".
  2. Tr. "es decir".
  3. Tr. "esposa".