Herramientas personales

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2923 BPRM/fol 22r

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Trascripción

22.


Erizarse los cabellos = Zyecusa zasqua. l. matanazasqua. l. cu-
sanisqua.

Hermano, ó hermana maior = guia.

Herm.o, ó hermana menor = Nyquy. cuhuba.

Hermano respecto dela hermana = Nyquy.

Hermana respecto del herm.o = guahaza.

Escabullirsė, escaparse = Zehuizynsinasqua. l. aytas zansuca.

Escampar de llover = Amuysinsuca.

Escarabajo = chumne.

Escama de pescado = guaçingua.

Escamoso = çinguaquyn.

Escoger = ys zemioasuca. l. yszebiosuca. l. ysbtasqua. no se
usa este ultimo.

Esconder = Zebchiʃysuca.

Escondiolo de mi = Zequihichaque abchisy.

Esconderse = ichisygosqua.

Escondiose de mi = Zequihichaque, Achẏsygó.

Escondida cosa = ipquabie achisuca. l. ipquabie achisune.

Escondida cosa = achisuque zona

Escote = quichipqua. l. cuca.

Escupir = Zequyhy Zygosqua.

Escupille ȧ otro = Agyn zequy hy zygosqua.

Escurecerse = Aum zansuca.

Escuridad = vmza.

Escuro = vmza caguecua.

Escurrir = Achyhy Zynsuca. l. Achychynsuca.

Escozer = Ysanasqua. dicitur de un azote, o espina.

Escozer, id est, picarme. me come = avaha synsuca.

Espaldas = Pyhypa.

Espantable = Anguaguè.

Espantar, vide amedrentar.

Esparto = chusa.

Esportilla, o petaquilla = hiza.

Espesar alguna cosa = Hutycoque zebgasqua.

Espesarse = Ahotansuca. part. Hotasa.

Espesa cosa = Hutuco. l. Hutico caguecua. l. hotan mague.

Espia = opquabachua.

fol 21v << Anterior   | Manuscrito 2923 BPRM |   Siguiente >> fol 22v

Referencias