De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
{{column|
+
{{cuadricula
Culpado.....<br>
+
|Culpado|'''Catarecayi, cagicunacayi'''.
Culpar, acusar..... <br>
+
|Culpar, acusar|'''Nuibaurínaba'''.
Cultivar, mullir la tierra .....<br>
+
|Cultivar, mullir la tierra|'''Numuayu'''.
Cumplir .....<br>
+
|Cumplir|'''Nunisau'''.
Cuñado..... '''Nurrímígerrí'''. <br>
+
}}
<br>
+
{{cuadricula1
Cuñada .....<br>
+
|Cuñado... '''Nurrímígerrí'''. pl. '''Nurrijananaí'''. Si  
Cundir .....<br>
 
Cuio es esto.....<br>
 
Curar..... <br>
 
Cura, Doctrínero..... '''Ebederrí'''. <br>
 
Curar soplando.....<br>
 
Cura tal...... <br>
 
Cursos...... '''Suria'''. Tenerlos <nowiki>=</nowiki> <br>
 
'''Yrraítarrimí'''. <br>
 
Cien-pies, animal......<br>
 
Contratí...... <br>
 
Cuerda de anzuelo..... <br>
 
Curbinata, pescado .....<br>
 
Cerca está el Verano .....<br>
 
Culata de la Casa..... <br>
 
Cansarse..... <br>
 
Continuam.<sup>te</sup>.....<br>
 
|
 
'''Catarecayi, cagicunacayi'''. <br>
 
'''Nuibaurínaba'''. <br>
 
'''Numuayu'''. <br>
 
'''Nunisau'''. <br>
 
pl. '''Nurrijananaí'''. Si  
 
 
habla <br>
 
habla <br>
con él <nowiki>=</nowiki> '''Guasíarí'''. <br>
+
con él <nowiki>=</nowiki> '''Guasíarí'''.}}
'''Nítuasí''', {{lat|vel}} '''Ynítuasí'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Nusacayu'''. <br>
+
|Cuñada|'''Nítuasí''', {{lat|vel}} '''Ynítuasí'''.
'''Taína ísina riani.''' <br>
+
|Cundir|'''Nusacayu'''.
'''Nuídebeayu, numeda ridebe.''' <br>
+
|Cuio es esto|'''Taína ísina ríaní'''.
Lo q.<sup>e</sup> no tiene cura <nowiki>=</nowiki> '''Maide-<sup>(-beyija</sup>'''. <br>
+
|Curar|'''Nuídebeayu, numeda ridebe'''.
'''Nugiayu'''. <br>
+
}}
'''Chabícurí'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Suríasauna'''. De sangre <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Cura, doctrínero... '''Ebederrí'''. Lo q.<sup>e</sup> no tiene cura <nowiki>=</nowiki> '''Maide-<sup>(-beyija</sup>'''.}}
El q.<sup>e</sup> los tiene <nowiki>=</nowiki> '''Yrraitarrímíta'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Acorro'''. v.<sup>l</sup> '''Ema yabirrico.''' <br>
+
|Curar soplando|'''Nugiayu'''.
'''Girrubaba'''. <br>
+
|Cura tal|'''Chabícurí'''.
'''Ricoabaí'''. <br>
+
}}
Que. Su piedra <nowiki>=</nowiki> '''Yba'''.
+
{{cuadricula1
<sup>{La cria en la cabeza.</sup> <br>
+
|Cursos.... '''Suria'''. Tenerlos <nowiki>=</nowiki> '''Suríasauna'''. De sangre <nowiki>=</nowiki> <br>
'''Ychaíta camuí íbecha''', <br>
+
'''Yrraítarrimí'''. El q.<sup>e</sup> los tiene <nowiki>=</nowiki> '''Yrraitarrímíta'''.}}
'''Ríubaí'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Badabadaunua'''. <br>
+
|Cien-pies, animal|'''Acorro'''. {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Ema yabirrico'''.
'''Mabaría jubeta'''. <br>
+
|Contratí|'''Girrubaba'''.
 +
|Cuerda de anzuelo|'''Ricoabaí'''.
 +
}}
 +
{{cuadricula1
 +
|Curbinata, pescado... Que. Su piedra <nowiki>=</nowiki> '''Yba'''. <sup>{La cria en la cabeza.</sup>}}
 +
{{cuadricula
 +
|Cerca está el Verano|'''Ychaíta camuí íbecha'''.
 +
|Culata de la casa|'''Ríubaí'''.
 +
|Cansarse|'''Badabadaunua'''.
 +
|Continuam.<sup>te</sup>|'''Mabaría jubeta'''.
 
}}
 
}}
  
 
<center><h3>D</h3></center>  
 
<center><h3>D</h3></center>  
 
+
{{cuadricula
{{column|
+
|<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center>
<center><h4>Castellano</h4></center>
+
|Dadiba|'''Ynucasí, Yunanícasí'''.
Dadiba..... <br>
+
|Dadiboso|'''Junanicayí'''.
Dadiboso..... <br>
+
|Dado, cosa q.<sup>e</sup> se da|'''Yanícaísi'''.
Dado, cosa q.<sup>e</sup> se da .....<br>
+
}}
Dado à mugeres..... '''Ynamínari'''. <br>
+
{{cuadricula1
Daga..... <br>
+
|Dado à mugeres... '''Ynamínari'''. A Borracheraʃ <nowiki>=</nowiki> '''Berría-<sup>(-mínarí</sup>'''.}}
Danza.....<br>
+
{{cuadricula
Danzar..... <br>
+
|Daga|'''Siquírrída'''.
Dañar, causar daño à otro..... <br>
+
|Danza|'''Ybabedacasí'''.  
Dañar.....<br>
+
|Danzar|'''Nubabedau'''.
Dañarse..... <br>
+
|Dañar, causar daño à otro|'''Nugícurínaba'''.
|
+
|Dañar|'''Numasídau, Nutaredau'''.
<center><h4>Achagua</h4></center>
+
|Dañarse|'''Numasídauba, nugícununababa.'''
'''Ynucasí, Yunanícasí.''' <br>
 
'''Junanicayí'''. <br>
 
'''Yanícaísi'''<br>
 
A Borracheraʃ <nowiki>=</nowiki> '''Berría-<sup>(-mínarí</sup>'''. <br>
 
'''Siquírrída'''. <br>
 
'''Ybabedacasí'''. <br>
 
'''Nubabedau'''. <br>
 
'''Nugícurínaba'''. <br>
 
'''Numasídau, Nutaredau.''' <br>
 
'''Numasídauba, nugícununababa.''' <br>
 
 
}}
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 23:09 1 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 24v

fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Trascripción

Culpado Catarecayi, cagicunacayi.
Culpar, acusar Nuibaurínaba.
Cultivar, mullir la tierra Numuayu.
Cumplir Nunisau.
Cuñado... Nurrímígerrí. pl. Nurrijananaí. Si

habla

con él = Guasíarí.
Cuñada Nítuasí, vel Ynítuasí.
Cundir Nusacayu.
Cuio es esto Taína ísina ríaní.
Curar Nuídebeayu, numeda ridebe.
Cura, doctrínero... Ebederrí. Lo q.e no tiene cura = Maide-(-beyija.
Curar soplando Nugiayu.
Cura tal Chabícurí.
Cursos.... Suria. Tenerlos = Suríasauna. De sangre =
Yrraítarrimí. El q.e los tiene = Yrraitarrímíta.
Cien-pies, animal Acorro. v.l Ema yabirrico.
Contratí Girrubaba.
Cuerda de anzuelo Ricoabaí.
Curbinata, pescado... Que. Su piedra = Yba. {La cria en la cabeza.
Cerca está el Verano Ychaíta camuí íbecha.
Culata de la casa Ríubaí.
Cansarse Badabadaunua.
Continuam.te Mabaría jubeta.

D

Castellano

Achagua

Dadiba Ynucasí, Yunanícasí.
Dadiboso Junanicayí.
Dado, cosa q.e se da Yanícaísi.
Dado à mugeres... Ynamínari. A Borracheraʃ = Berría-(-mínarí.
Daga Siquírrída.
Danza Ybabedacasí.
Danzar Nubabedau.
Dañar, causar daño à otro Nugícurínaba.
Dañar Numasídau, Nutaredau.
Dañarse Numasídauba, nugícununababa.
fol 24r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 25r

Referencias