De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 77r |siguiente = fol 78r |foto = Voc 78v.jpg |texto = <h2>Dela Q.</h2> [Q]uales? '''vesua'''?<br> [Q]ual hombre es...') |
|||
Línea 21: | Línea 21: | ||
[Q]uantas veces son? '''yca ficacua'''?<br> | [Q]uantas veces son? '''yca ficacua'''?<br> | ||
[Q]uanto tpô ha? '''ficaz aquyne'''?<br> | [Q]uanto tpô ha? '''ficaz aquyne'''?<br> | ||
− | [Q]uantos aŋos ha? Zocam | + | [Q]uantos aŋos ha? '''Zocam fica,z, aquyne'''.<br> |
− | + | [Q]ue, respondiendo, '''ai'''. ''l''. '''aicha'''.<br> | |
+ | [Q]ue vengas, suple <u>dice<u>. '''zomcane'''.<br> | ||
+ | [Q]ue vengais vosotros. '''zomcavane'''.<br> | ||
+ | [Q]ue como te llamas. ''''ipquavan muyhyca'''.<br> | ||
+ | [Q]ue quieres? '''ipquo um puyquy'''?<br> | ||
+ | [Q]ue has? '''iahaco um quynsuca'''.<br> | ||
Revisión del 19:39 28 oct 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 78v
fol 77r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 78r |
Trascripción |
Dela Q.[Q]uales? vesua? |
fol 77r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 78r |
Referencias
>