Línea 26: | Línea 26: | ||
q.<sup>e</sup> te causan tanto mal._| | q.<sup>e</sup> te causan tanto mal._| | ||
'''Chibu'''. '''Pecaron hata guahy quin'''-<br> | '''Chibu'''. '''Pecaron hata guahy quin'''-<br> | ||
− | '''guc | + | '''guc guahaiquingue aquycague'''<br> |
'''chihan quynuca cuhuc aguens chi'''-<br> | '''chihan quynuca cuhuc aguens chi'''-<br> | ||
'''aiàz bgusqua nga yz un pecaro'''<br> | '''aiàz bgusqua nga yz un pecaro'''<br> | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
'''hichac choc acosu nga vnpecaro'''<br> | '''hichac choc acosu nga vnpecaro'''<br> | ||
'''manimaz ysc nohoca muhuc gua'''-<br> | '''manimaz ysc nohoca muhuc gua'''-<br> | ||
− | '''haicasa'''. '''Chipero | + | '''haicasa'''. '''Chipero atu caia noho'''-<br> |
− | '''can yscui fiernon chian | + | '''can yscui fiernon chian gaspqua'''<br> |
'''sucan ynga gue chucba'''. | '''sucan ynga gue chucba'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 17:03 7 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 67v
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68r |
Trascripción | ||||
Nota. Está exhortacion q.e faltaba en el confesonario q.e ha servido de |
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68r |