Línea 11: | Línea 11: | ||
45. '''Zybsamisqua'''; ~ pasar por mi.<br> | 45. '''Zybsamisqua'''; ~ pasar por mi.<br> | ||
46. '''Zepquaquazamisqua'''; ~ dame latidos el pulso en el<br> | 46. '''Zepquaquazamisqua'''; ~ dame latidos el pulso en el<br> | ||
− | brazo; | + | brazo; {{lat|et sic de alijs membris corporis.|y así con los otros órganos del cuerpo}}<br> |
47. '''Vbia''','''z''','''amisqua'''; ~ entrar en casa el ladron; dar asalto;<br> | 47. '''Vbia''','''z''','''amisqua'''; ~ entrar en casa el ladron; dar asalto;<br> | ||
− | | + | {{lat|et tamen nou dicitur|y sin embargo, no dice}} '''pedro''','''z''', '''ami''',<br> |
− | sed | + | {{lat|sed|pero}} '''pedroz hui ami'''.<br> |
48. '''Izytaque ayami'''; ~ pasó por detras de mi.<br> | 48. '''Izytaque ayami'''; ~ pasó por detras de mi.<br> | ||
49. '''Zegahas ami'''; ~ paso por del..... mi {delante. de mi.<br> | 49. '''Zegahas ami'''; ~ paso por del..... mi {delante. de mi.<br> |
Revisión del 18:29 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 42r
fol 41v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42v |
Trascripción |
42.
44. Ii,z,amisqua; ~ temblar la Tierra. |
fol 41v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 42v |