Línea 9: | Línea 9: | ||
<center><h2>Del verbo '''Zebtasqua'''</h2></center> | <center><h2>Del verbo '''Zebtasqua'''</h2></center> | ||
− | '''Zebtasqua | + | '''Zebtasqua''' {{lat|nihil significat ex se, sed cum particu=<br> |
− | lis sequentibus| | + | lis sequentibus|No significa nada por sí mismo, sino por las partículas de las páginas siguientes.}}.<br> |
1. '''Huizebtasqua'''; ~ Entrar, ó meter alguna cosa ó<br> | 1. '''Huizebtasqua'''; ~ Entrar, ó meter alguna cosa ó<br> | ||
encarcelar.<br> | encarcelar.<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
5. '''Yquy zebtasqua'''; ~ meter algo en otra cosa; echar<br> | 5. '''Yquy zebtasqua'''; ~ meter algo en otra cosa; echar<br> | ||
algo à otra cosa; {{lat|vel}} cojear.<br> | algo à otra cosa; {{lat|vel}} cojear.<br> | ||
− | 6. '''Yszebtasqua'''; ~ achicar alguna cosa; {{lat|vel}} | + | 6. '''Yszebtasqua'''; ~ achicar alguna cosa; {{lat|vel}} disminuir<br> |
{{lat|vel}} poner una cosa en otra travandola;<br> | {{lat|vel}} poner una cosa en otra travandola;<br> | ||
{{lat|vel}} faltar, hacer ausencia; '''utrinan ybsta'''<br> | {{lat|vel}} faltar, hacer ausencia; '''utrinan ybsta'''<br> | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
8. '''Yban zebtasqua'''; ~ apartar {{lat|ab liquo|de alguno}}.<br> | 8. '''Yban zebtasqua'''; ~ apartar {{lat|ab liquo|de alguno}}.<br> | ||
9. '''Sacanzebtasqua'''; ~ partir, {{lat|id est}}, distribuir.<br> | 9. '''Sacanzebtasqua'''; ~ partir, {{lat|id est}}, distribuir.<br> | ||
− | 10. '''Chin'''......; ~ partir por medio {'''zebtasqua'''<br> | + | 10. '''Chin''' {{rec|......|'''btasqua'''}}; ~ partir por medio {'''zebtasqua'''<ref>Sugerencia del amanuense.</ref><br> |
− | 11. '''Achi'''....; ~ mezclar echando una cosa à otra. {{{lat|id}}.<br> | + | 11. '''Achi'''....; ~ mezclar echando una cosa à otra. {{{lat|id}}.<ref>Ibídem.</ref><br> |
− | 12. '''Cus z'''....; ~ enhestar algo; poner en pie, {{{lat|id}}.<br> | + | 12. '''Cus z'''{{rec|....|'''ebtasqua'''}}; ~ enhestar algo; poner en pie, {{{lat|id}}.<ref>Ibídem.</ref><br> |
− | 13. ''' | + | 13. '''Guan z'''{{rec|...|'''ebt'''}}'''asqua'''; ~ arrojar de alto abajo.{{{lat|id}}.<ref>Ibídem.</ref><br> |
14. '''Guas zebtasqua'''; ~ alcanzar de lo alto; ò echar | 14. '''Guas zebtasqua'''; ~ alcanzar de lo alto; ò echar | ||
Revisión del 20:59 16 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r
fol 38v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 39v |
Trascripción |
39.
Del verbo Zebtasqua Zebtasqua nihil significat ex se, sed cum particu= |
fol 38v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 39v |