De Colección Mutis
Línea 38: | Línea 38: | ||
nombre[.]<br> | nombre[.]<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Los nombres no tienen numeros ni casos.<br> | + | Los nombres no tienen numeros ni casos.<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br> | + | '''Hycha''' yo. '''Muy''' tu. '''Assy''' aquel.<br> |
− | '''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br> | + | '''Chie''' nosotros. '''Mie''' vosotros. '''Assy''' aquellos.<br> |
Significan por si, y sirven para el<br> | Significan por si, y sirven para el<br> | ||
Verbo substantivo.<br> | Verbo substantivo.<br> | ||
Son de dos maneras.<br> | Son de dos maneras.<br> | ||
− | ''' | + | '''Ze''' yo. '''Um''' tu. '''a''', aquel. '''chi'''. '''Mi á'''.<br> |
Sirven para nombres y para los verbos todos,<br> | Sirven para nombres y para los verbos todos,<br> | ||
fuera de las pasivas, y los participios.<br> | fuera de las pasivas, y los participios.<br> |
Revisión del 23:25 21 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 1r
| Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción | |||
1.
Libro primero
|
Pronunciacion}
|
Dos pronunciaciones y escrituras.
|
|
| Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |