(No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | <center>< | + | <center><h3>Terzera manera de pronombres.</h3></center> |
{{column_3| | {{column_3| | ||
+ | | | ||
+ | {{cuadricula|{{cor|48|200}} | ||
+ | Primera persona '''chahas'''<br> | ||
+ | 2<sup>a</sup> '''mahas'''<br> | ||
+ | 3<sup>a</sup> '''Ys'''<br> | ||
| | | | ||
− | + | Plural '''Chihas'''<br> | |
− | | + | '''mihas'''<br> |
− | | + | '''Ys''' |
+ | }} | ||
+ | |||
<br> | <br> | ||
Los verbos siguientes son de terzera clase, que<br> | Los verbos siguientes son de terzera clase, que<br> | ||
piden esta manera de pronombres.<br> | piden esta manera de pronombres.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | 1. '''Ysbgyisuca''' – golpear alguna cosa | + | 1. '''Ysbgyisuca''' – golpear alguna cosa {{lat|vel}} abarrar<br> |
una cosa à otra.<br> | una cosa à otra.<br> | ||
2. '''Ysapquihistansuca''' – pegarsele algo<br> | 2. '''Ysapquihistansuca''' – pegarsele algo<br> | ||
Línea 27: | Línea 34: | ||
7. '''Yszebiasqua''' – echar ò esparcir una cosa en Otra.<br> | 7. '''Yszebiasqua''' – echar ò esparcir una cosa en Otra.<br> | ||
8. '''Ys afihizansuca''' – pesalle la carga<br> | 8. '''Ys afihizansuca''' – pesalle la carga<br> | ||
− | 9. '''Ys amuysqua''' | + | 9. '''Ys amuysqua''' {{lat|v.g.}} '''quyca ysa muysca''' – dar sobre ellos<br> |
pestilencia.<br> | pestilencia.<br> | ||
10. '''Ys zemihibysuca''' – pegalle alguna cosa.<br> | 10. '''Ys zemihibysuca''' – pegalle alguna cosa.<br> |
Revisión actual del 01:03 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 19v
fol 19r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20r |
Trascripción | |||||
Terzera manera de pronombres.
|
fol 19r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 20r |