(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | '''cabun'''. | + | '''cabun'''. El que lleva frijoles '''histebun'''. y el que lle-<br> |
va turmas. '''iomzabun'''.<br> | va turmas. '''iomzabun'''.<br> | ||
− | Bolsa | + | Bolsa. '''pquamne'''.<br> |
Bolsico. '''pquamne chuta'''.<br> | Bolsico. '''pquamne chuta'''.<br> | ||
Boltear y trepar. '''izita pquanagosqua'''. imp.<sup>o</sup> '''a'''-<br> | Boltear y trepar. '''izita pquanagosqua'''. imp.<sup>o</sup> '''a'''-<br> | ||
'''zita pquanago'''.<br> | '''zita pquanago'''.<br> | ||
Boltear, bolcar la balsa, ù otra cosa. '''yquy zegus'''-<br> | Boltear, bolcar la balsa, ù otra cosa. '''yquy zegus'''-<br> | ||
− | '''casuca'''. | + | '''casuca'''. <br> |
− | Boltearse la tal cosa. '''yquy ahuscansuca'''. | + | Boltearse la tal cosa. '''yquy ahuscansuca'''. <br> |
− | Bolver | + | Bolver al lugar, o de el lugar. '''zuhuscansuca'''.<br> |
− | Bolverse de lado. '''ys zuhuscansuca''' | + | Bolverse de lado. '''ys zuhuscansuca'''.<br> |
− | Bolver a otra cosa asi. '''Ys zeguscasuca''' | + | Bolver a otra cosa asi. '''Ys zeguscasuca''' '''ys vs'''-<br> |
'''cao''', '''chauscasuca''', '''chauscaoa''', '''chauscanynga'''.<br> | '''cao''', '''chauscasuca''', '''chauscaoa''', '''chauscanynga'''.<br> | ||
− | Bolver | + | Bolver en si de el amortecim.<sup>to</sup> '''zepuyquy''','''z''', '''zie'''-<br> |
− | '''ta cazasqua'''. | + | '''ta cazasqua'''. <br> |
− | Bolver | + | Bolver en si de la enfermedad, o flaqueza. Lo mis-<br> |
− | mo. | + | mo. <br> |
− | Bolver à otra cosa | + | Bolver à otra cosa lo de dentro afuera. '''yquy'''<br> |
− | '''zeguscasuca'''. | + | '''zeguscasuca'''. <br> |
− | Bolver | + | Bolver lo de arriba abajo por el mismo verbo.<br> |
− | vg. '''gyn pquaoa yquy usco''','''s''', '''tyn maquyia'''. buel-<br> | + | {{lat|vg.}} '''gyn pquaoa yquy usco''','''s''', '''tyn maquyia'''. buel-<br> |
− | ve | + | ve lo de arriba abajo. <br> |
− | Bolver lo hurtado, o prestado | + | Bolver lo hurtado, o prestado a su dueño. '''zegus'''-<br> |
− | '''cos epquague hoque mnysqua'''. | + | '''cos epquague hoque mnysqua'''. <br> |
− | Bolver a otro las espaldas. < | + | Bolver a otro las espaldas. {{t_i|###}}<sup>'''z'''</sup>'''egepqua'''<ref>La z está sobre las letras tachadas.</ref> '''yn b'''-<br> |
− | '''quysqua'''. Pret.<sup>o</sup> '''ynbquy'''. | + | '''quysqua'''. Pret.<sup>o</sup> '''ynbquy'''. <br> |
− | Bolverle a vender la cosa comprada, | + | Bolverle a vender la cosa comprada, porque no<br> |
contenta. '''btyhyquysyca''', '''ie chabtyhyquy'''. ya me<br> | contenta. '''btyhyquysyca''', '''ie chabtyhyquy'''. ya me<br> | ||
− | la bolvio. | + | la bolvio. <br> |
− | Bolver el vaso boca abajo. vide trastornar. | + | Bolver el vaso boca abajo. vide trastornar. <br> |
− | Bonita cosa graciosita | + | Bonita cosa, graciosita. '''achua''' '''amuyntan'''<br> |
'''mague'''. | '''mague'''. | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 13:17 26 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 23v
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción |
cabun. El que lleva frijoles histebun. y el que lle- |
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 24r |