(No se muestran 10 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{izq|4}} | ||
componer los verbos, como constará de las Conju-<br> | componer los verbos, como constará de las Conju-<br> | ||
gaciones. | gaciones. | ||
Línea 11: | Línea 12: | ||
Habiendo visto la variedad q.<sup>e</sup> puede haber en<br> | Habiendo visto la variedad q.<sup>e</sup> puede haber en<br> | ||
los nombres substantivos, resta saber, si la ha-<br> | los nombres substantivos, resta saber, si la ha-<br> | ||
− | + | brà tambien en los adjetivos. Digo p.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> no la hay,<br> | |
− | como la q.<sup>e</sup> se halla en los adjetivos v.g. bûs, bâ, bûm. <br> | + | como la q.<sup>e</sup> se halla en los adjetivos {{lat|v.g.}} <u>'''bûs''', '''bâ''', '''bûm'''.</u> <br> |
Solamen<sup>te</sup> hay la variedad de masculino y femenino, <br> | Solamen<sup>te</sup> hay la variedad de masculino y femenino, <br> | ||
quando el adjetivo ha de concertar con cosa ra-<br> | quando el adjetivo ha de concertar con cosa ra-<br> | ||
cional, y esta variedad está, en que si el adje-<br> | cional, y esta variedad está, en que si el adje-<br> | ||
− | tivo se acaba en yi (como es lo ordinario) el fe-<br> | + | tivo se acaba en <u>'''yi'''</u> (como es lo ordinario) el fe-<br> |
− | menino ha de acabar en yo. V.g. Buen hombre =<br> | + | menino ha de acabar en <u>'''yo'''</u>. {{lat|V.g.}} Buen hombre =<br> |
− | Guanecataberri saicayi. Buena | + | <u>'''Guanecataberri saicayi'''</u>. Buena muger = <u>'''Yne'''-</u><br> |
− | getua saicayo. Mal hombre = Guanecata-<br> | + | <u>'''getua saicayo'''</u>. Mal hombre = <u>'''Guanecata'''</u>-<br> |
− | berri masiyi. Mala mujer = Ynegetua Masiyo. | + | <u>'''berri masiyi'''</u>. Mala mujer = <u>'''Ynegetua Masiyo'''</u>. |
<center><h4>Nombres relativos.</h4></center> | <center><h4>Nombres relativos.</h4></center> | ||
− | Hallanse nombres relativos equivalentes á {{lat|quis | + | Hallanse nombres relativos equivalentes á {{lat|<u>quis</u>,<br> |
− | + | vel <u>qui</u>|Quién o cuál}}. Estos relativos pueden apelar sobre la per-<br> | |
− | sona q<sup>e</sup> hace, ó sobre la persona q<sup>e</sup> padece. Quando <br> | + | sona q.<sup>e</sup> hace, ó sobre la persona q.<sup>e</sup> padece. Quando <br> |
− | apelan sobre la persona q<sup>e</sup> hace, acaban en erri,<br> | + | apelan sobre la persona q.<sup>e</sup> hace, acaban en <u>'''erri'''</u>,<br> |
q.<sup>do</sup> apelan sobre la persona q.<sup>e</sup> padece, acaban en <br> | q.<sup>do</sup> apelan sobre la persona q.<sup>e</sup> padece, acaban en <br> | ||
− | Nicay. Estos se forman de una de las personas del<br> | + | <u>'''Nicay'''</u>. Estos se forman de una de las personas del<br> |
verbo de esta suerte: si el participio q.<sup>e</sup> apela sobre <br> | verbo de esta suerte: si el participio q.<sup>e</sup> apela sobre <br> | ||
− | la persona q.<sup>e</sup> padece, ó acabado en Nicay (q.<sup>e</sup> es lo mis-<br> | + | la persona q.<sup>e</sup> padece, ó acabado en '''Nicay''' (q.<sup>e</sup> es lo mis-<br> |
{{der|mo)}} | {{der|mo)}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 19:44 28 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción |
4
componer los verbos, como constará de las Conju- Nombres Adjetivos.Habiendo visto la variedad q.e puede haber en Nombres relativos.Hallanse nombres relativos equivalentes á quis, mo)
|
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Referencias
- ↑ Tr. "Quién o cuál".