De Colección Mutis
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|13}} | + | {{der|13.}} |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
|'''Nanquaha'''|Bueno está | |'''Nanquaha'''|Bueno está | ||
− | |''' | + | |'''Nifsrraquahá'''|Dareis. |
|'''Kariszi'''?|Bebisteis | |'''Kariszi'''?|Bebisteis | ||
|'''Riszifanxe'''|Para beber. | |'''Riszifanxe'''|Para beber. | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
|'''Naqua Raguaquani'''?|Quien te dixo? | |'''Naqua Raguaquani'''?|Quien te dixo? | ||
|'''Ringa Shungua'''.|Yo lo oy. | |'''Ringa Shungua'''.|Yo lo oy. | ||
− | |'''Ringa biszica'''|Yo soi hombre. | + | |'''Ringa biszica'''.|Yo soi hombre. |
|'''Quihi'''|Vine. | |'''Quihi'''|Vine. | ||
|'''Kachiyaha'''?|Ya comiste? | |'''Kachiyaha'''?|Ya comiste? | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
|'''Quixarani'''|Vamos lejos. | |'''Quixarani'''|Vamos lejos. | ||
|'''Pará nanquetanca'''.|Nada traigo. | |'''Pará nanquetanca'''.|Nada traigo. | ||
− | |'''Rica | + | |'''Rica vchanagaquehi'''.|Tu eres valiente |
− | |''' | + | |'''Rica bayagaquihi'''. {{lat|l.}} '''bajoa'''-<br> |
'''gaquihi'''.|Tu eres floxo. | '''gaquihi'''.|Tu eres floxo. | ||
− | |''' | + | |'''Vnajagaquehé'''?|Eres rico? |
|'''Ringa rajancahá'''|Yo soi pobre | |'''Ringa rajancahá'''|Yo soi pobre | ||
− | |''' | + | |'''Daráguahe'''?|Quiere casarse? |
|'''Rica fizicamini'''?|Y tu que dices? | |'''Rica fizicamini'''?|Y tu que dices? | ||
|'''Rica chajañuca'''.|Tu eres mi pariente | |'''Rica chajañuca'''.|Tu eres mi pariente | ||
|'''Rica quiquaquihi'''|Tu no eres mi pariente | |'''Rica quiquaquihi'''|Tu no eres mi pariente | ||
− | |'''Ringa | + | |'''Ringa quanqua cogo uchi'''-<br> |
'''ga juguacara'''.|Yo quiero hacer casa en la-<br> | '''ga juguacara'''.|Yo quiero hacer casa en la-<br> | ||
punta de este palo. | punta de este palo. | ||
|'''Yhiza vmaniquini'''|No seas mezquino. | |'''Yhiza vmaniquini'''|No seas mezquino. | ||
− | |'''Ringa | + | |'''Ringa jsruaquahá'''.|Yo tropezé. |
− | |''' | + | |'''Nifsrracaquahá'''.|No tropiezes. |
− | |'''Ychuhizi caquani'''|Que dices? | + | |'''Ychuhizi caquani'''[?]|Que dices? |
− | |'''Ychuhizi cazini''' | + | |'''Ychuhizi cazini'''[?]|Que haces? |
|'''Jibi chihizerá'''.|Voi a orinar | |'''Jibi chihizerá'''.|Voi a orinar | ||
|'''Ringa rini zajaha'''.|Yo me quedo aqui. | |'''Ringa rini zajaha'''.|Yo me quedo aqui. | ||
|}} | |}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 15:11 4 oct 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.
|
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 13v |