De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Demudar el color ,
+
{{der|26}}
Dentera .  
+
{{cuadricula
De oi en adelante .. " .  
+
|Demudar el color.|'''Ríchacauba rínaní'''.}}
Dentro .  
+
{{cuadricula1|Dentera_ _ _ '''Esicamaírreca'''. tenerla <nowiki>=</nowiki> '''Yocamaírreunue'''.}}
Dentro del agua .  
+
{{cuadricula
Dentro de la labranza .  
+
|De oi en adelante.|'''Guarege yabenamí'''.  
Dentro de mí. .  
+
|Dentro.|'''Lírríco'''.
Denunciar .  
+
|Dentro del agua.|'''Vniaco'''.
De nuevo hacerse .. , .
+
|Dentro de la labranza.|'''Cagina íbe'''.
De otra suerte ó manera ,
+
|Dentro de mí.|'''Nuaberrico'''.
De por sí ó aparte .
+
|Denunciar.|'''Nuibau rinaba'''.
Derecho .
+
|De nuevo hacerse.|'''Nubaríquedau'''.}}
Derecham. te .•.•.....•..•.••...
+
{{cuadricula1|De otra suerte ó manera. _ _ _ '''Naibanacachu'''. Tambien signí-<br>
Derecho palo .
+
fica, antes bien, por el contrario. {{lat|v.g.}} Haciendo tu lo que <br>
Derecho camino .
+
Dios manda, iras al cielo, de otra manera no <nowiki>=</nowiki> <u>'''Jimedaca-'''</u><br>
Derepente .
+
<u>'''ta ríbanacarecachu Dios, maíuba errí írrícore maibana-'''</u><br>
Derramar .
+
<u>'''cachu coacao'''</u>.}}
Derramarse .
+
{{cuadricula
Derrengar á una bestia.. . .
+
|De por sí, ò aparte.|'''Babacha'''.  
Derrengarse .
+
|Derecho.|'''Machacaniyi'''.
Derretir.. . . .. . . . . . .. . .
+
|Derecham.<sup>te</sup>|'''Machacanita'''.
Derretirse. . .
+
|Derecho palo.|'''Machacaníajuì'''.
Derretirse la nieve .
+
|Derecho camino.|'''Machacaníbaí'''.
Derribar .
+
|Derepente.|'''Menitacachu, Barruja, guasímíucachu'''.
Derribar la casa .
+
|Derramar.|'''Nunuayu, Nusiadíu'''.
Derribarse.. . . . .. . .
+
|Derramarse.|'''Rínuayua'''.
Deshacer .
+
|Derrengar à una bestia.|'''Nutuevayu Ema íbarí'''.
Desabrida, comida .
+
|Derrengarse.|'''Numírríayua'''.
Desabrido de condicion .
+
|Derretir.|'''Nujududau'''.
Desacreditar .
+
|Derretirse.|'''Nujudu'''.
Desagradar, no parecer bien .
+
|Derretírse la nieve.|'''Ríbagua'''.
Desagradecer .
+
|Derribar.|'''Nurrubaidau'''.
Desalado, sin sal .
+
|Derribar la casa.|'''Nucarrau'''.
Desaguar el Río, dicen, volverle.
+
|Derribarse.|'''Nurrubayua, Nubayadua'''.
 
+
|Deshacer.|'''Nucarrau'''.
Ríchacauba rínaní.  
+
|Desabrida comída.|'''Sabayí ídaíniyi'''.
Esicamaírreca. Tenerla = Yocamaí-  
+
|Desabrido de condicion|'''Carruedacacayí'''.
rreunue,
+
|Desacreditar|'''Numaguanídau'''.
Guarege yabenamí.
+
|Desagradar, no parecer bien.|'''Coacao saíca ecunuríu'''.}}
Lírríco.
+
{{cuadricula1|Desagradecer <nowiki>=</nowiki> '''Coacao nuchaquedau ríjunítamí'''.}}
Vniaco.
+
{{cuadricula
Cagina íbe.
+
|Desalado sin sal.|'''Mabayìja, manabayíja'''.}}
Nuaberrico.
+
{{cuadricula1|Desaguar el Rio, dicen, volverle <nowiki>=</nowiki> '''Nunabedau vní'''.}}
Nuíbau rínaba.
 
Nubaríquedau.
 
N aibanacachu. T a m b i e n significa,  
 
antes bien por el contrario. V. g.  
 
Haciendo tu lo que Dios manda,  
 
iras al Cielo, de otra manera no =  
 
J i m e da ea fa rtbonocarecacnu
 
Díos maiuba erri trrtcore maiba-  
 
nacachu coacao.  
 
Babacha.  
 
Machacaniyi.  
 
Machacanita.  
 
Machacaniajuí.  
 
Machacanibaí.  
 
Menitacachu, Barruja, guasímíu-
 
cachu.  
 
Nunuayu, Nusíadíu.  
 
Rínuayua,
 
Nutuevayu ema íbarl.  
 
Numírríayua.  
 
Nujududau.  
 
Nujudu.  
 
Ríbagua.  
 
Nurrubaidau.  
 
Nucarrau.  
 
Nurrubayua, Nubayadua.  
 
Nucarrau.  
 
Sabayi idainiyi.  
 
Carruedacacayí.  
 
Numaguanídau.  
 
Coacao saíca ecunuríu.  
 
Coacao nuchaquedau ríjunítamí.  
 
Mabayíja, manabayija.  
 
Nunabedau vní.  
 
 
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 00:57 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 26r

fol 25v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 26v

Trascripción

26
Demudar el color. Ríchacauba rínaní.
Dentera_ _ _ Esicamaírreca. tenerla = Yocamaírreunue.
De oi en adelante. Guarege yabenamí.
Dentro. Lírríco.
Dentro del agua. Vniaco.
Dentro de la labranza. Cagina íbe.
Dentro de mí. Nuaberrico.
Denunciar. Nuibau rinaba.
De nuevo hacerse. Nubaríquedau.
De otra suerte ó manera. _ _ _ Naibanacachu. Tambien signí-

fica, antes bien, por el contrario. v.g. Haciendo tu lo que
Dios manda, iras al cielo, de otra manera no = Jimedaca-
ta ríbanacarecachu Dios, maíuba errí írrícore maibana-

cachu coacao.
De por sí, ò aparte. Babacha.
Derecho. Machacaniyi.
Derecham.te Machacanita.
Derecho palo. Machacaníajuì.
Derecho camino. Machacaníbaí.
Derepente. Menitacachu, Barruja, guasímíucachu.
Derramar. Nunuayu, Nusiadíu.
Derramarse. Rínuayua.
Derrengar à una bestia. Nutuevayu Ema íbarí.
Derrengarse. Numírríayua.
Derretir. Nujududau.
Derretirse. Nujudu.
Derretírse la nieve. Ríbagua.
Derribar. Nurrubaidau.
Derribar la casa. Nucarrau.
Derribarse. Nurrubayua, Nubayadua.
Deshacer. Nucarrau.
Desabrida comída. Sabayí ídaíniyi.
Desabrido de condicion Carruedacacayí.
Desacreditar Numaguanídau.
Desagradar, no parecer bien. Coacao saíca ecunuríu.
Desagradecer = Coacao nuchaquedau ríjunítamí.
Desalado sin sal. Mabayìja, manabayíja.
Desaguar el Rio, dicen, volverle = Nunabedau vní.
fol 25v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 26v

Referencias