De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{der|39}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
− | + | {{cuadricula | |
− | {{ | + | |Guisar. |'''Nuchanau'''. |
− | + | |Guiso. |'''Chananìbesí'''. | |
− | + | |Guitarra. |'''Berruarì'''. | |
− | + | |Gula.|'''Munisí'''. | |
− | + | |Gula apetito de mas y mas.|'''Yatanísí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gusano <nowiki>=</nowiki> '''Enìsí.''' | Pequeñito <nowiki>=</nowiki> '''Ematune'''. | Gusanito <nowiki>=</nowiki> '''Enísída'''. }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Gusano q.<sup>e</sup> se come. |'''Alerrí, simota, sìcui'''. | |
− | + | |Gustar de algo.|'''Yubí nuríu.'''}} | |
− | + | {{cuadricula1|Gusto sabor <nowiki>=</nowiki> '''Yubícai'''. Gusto alegría <nowiki>=</nowiki> '''Surruniasí'''. }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Gusto voluntad.|'''Ybabaitacaresí'''. | |
− | + | |Gustoso. |'''Yubiyi'''. | |
− | + | |Guayacan. |'''Cabína'''.}} | |
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | ''' | + | <center><h3>H.</h3></center> |
− | ''' | + | {{cuadricula |
− | + | |<h4><center>Castellano.</center></h4>|<h4><center>Achagua.</center></h4> | |
− | + | |Ha poco.|'''chabacajadeca'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Ha q.<sup>e</sup> se fue un año. <nowiki>=</nowiki> '''Abacoa mìnucute camuírianímiba.'''}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Habitar.|'''Nuyau, Nuyauja, numauba'''. | |
− | + | |Habituarse.|'''Nuisaìyu'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1|Habito ò costumbre <nowiki>=</nowiki> '''Ysai casì'''.. Habito ropa <nowiki>=</nowiki> '''Ybaresí'''. }} | |
− | | | + | {{cuadricula |
− | < | + | |Habito maña suia. |'''Rebamì'''. |
− | ''' | + | |Habituome à la culpa. |'''Nuisayu gicunasí naco.''' |
− | '''Abacoa | + | |Hablar. |'''Nutayu'''. |
− | '''Nuyau, Nuyauja, numauba'''. | + | |Hablarle. |'''Nutaidauni'''. |
− | ''' | + | |Hablarse unos à otros.|'''Nutayu nuríu guacaba.'''}} |
− | ''' | + | {{cuadricula1|Hablar mucho <nowiki>=</nowiki> '''Nujutedau nunumaba.''' | Hablar pasi- <br> |
− | ''' | + | to <nowiki>=</nowiki> '''Nususedau, sesetanuta.''' | Hablar à gritos <nowiki>=</nowiki> '''Cherre-'''<br> |
− | '''Nuisayu gicunasí naco.''' | + | '''cherre nuta'''. | Hablar enflautado <nowiki>=</nowiki> '''Alisata nuta.''' | Ha-<br> |
− | '''Nutayu'''. | + | blar predicando <nowiki>=</nowiki> '''Numírredau'''. | Hablar gordo <nowiki>=</nowiki> '''Casia-'''<br> |
− | '''Nutaidauni'''. | + | '''muta rínuma ríta.'''}} |
− | '''Nutayu nuríu guacaba.''' < | + | {{cuadricula |
− | '''nunumaba.''' Hablar pasi- <br> | + | |Hablador. |'''cachuanícayi'''. |
− | Hablar à gritos <nowiki>=</nowiki> '''Cherre-''' | + | |Haz.|'''Ybaisí'''. |
− | '''Alisata nuta.''' Ha-<br> | + | |Hacha.|'''Chusi'''.}} |
− | Hablar gordo <nowiki>=</nowiki> | + | {{cuadricula1|Hacer _ _ _ _ '''Numeda'''. | Hacer mal <nowiki>=</nowiki> '''Numasidau''' }} |
− | '''Casia-'''<br> | + | {{cuadricula1|Hacer frio <nowiki>=</nowiki> '''Casalíníu'''. | Hacer calor <nowiki>=</nowiki> '''Amoayu'''. | Hacer<br> |
− | + | ollas <nowiki>=</nowiki> '''Nubadau carrage'''. | Hacer paces <nowiki>=</nowiki> '''Nuchuníu, nume-'''<br> | |
− | ''' | + | '''da chunāy.'''}} |
− | '''Ybaisí'''. | ||
− | '''Chusi'''. | ||
− | Hacer mal | ||
− | Hacer calor <nowiki>=</nowiki> '''Amoayu'''. | ||
− | Hacer <br> | ||
− | Hacer paces <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:31 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 39r
fol 38v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39v |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39
H.
|
fol 38v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 39v |